"الخياليّة" - Translation from Arabic to German

    • Märchen
        
    Wir begannen in einem Märchen, und wir wurden lebendig! Open Subtitles بدأنا في القصص الخياليّة إلى أن وصلنا إلى الحياة
    Ich lese meinem Baby Märchen vor, so wie du mir vorgelesen hast. Open Subtitles أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي
    Nicht alle Märchen sind Mythen, Schätzchen. Open Subtitles القصص الخياليّة لَيستْ كُلّهاخرافات، عزيزتي.
    Du hast ja auch gedacht, dass die Böse Zauberin nur ein Märchen ist, nicht? Open Subtitles لقد كنت تظنين أن الساحرات الشريرات موجودوات في القصص الخياليّة فقط , أليس كذلك ؟
    Wenn Märchen für böse Zwecke benutzt werden, könnten die Märchen dadurch umgeschrieben werden. Open Subtitles نعم , إذا كان هناك أحدٌ ما يستعمل القصص الخياليّة للشر هو يُمْكِنُ أَنْ يُعيدَ كتابتهم، ويُفسدُهم لكُلّ جيل قادم.
    Du bist diejenige, die sagt, dass Märchen wahr sind. Open Subtitles جدّتي , أنتِ التي قلتِ أنّ القصص الخياليّة مقتبسة من الحقيقة
    Ihr habt die Märchen gerettet und damit auch sie. Open Subtitles و عندما أنقذت القصص الخياليّة أنقذت شقيقاتك أيضاً
    Ich glaube nicht an Märchen, Predigten oder Geldversprechungen. Open Subtitles لا أصدّق الروايات الخياليّة أو المواعظ أو حكايات الأموال يا أختي الصغيرة
    Nein, eigentlich waren die meisten Märchen in ihrer ursprünglichen Form extrem grauenvoll. Open Subtitles كلا, بالحقيقة أغلب الحكايات الخياليّة كانت بشعة جدًا بنموذجها الأصليّ.
    Und dafür sind Märchen die Besten. Open Subtitles و هذا ما تمتاز به القصص الخياليّة
    Ich muss das mit den Märchen nachholen. Open Subtitles يجب عليّ أن ألحق بقصّتي الخياليّة
    Mein Punkt ist der, man könnte darüber streiten, dass die aufgewerteten Versionen, die wir heute haben, tatsächlich kontraproduktiv sind, was den ursprünglichen Zweck von Märchen angeht. Open Subtitles ما أقصده هو, أنه يمكنك المجدالة بأن النسخ المطهّرة التي لدينا اليوم بالحقيقة لها نتائج عكسيّة على الغاية الأصلية من الحكايات الخياليّة.
    Also, das Kind mit dem Apfelbaum oder das fliegende Pferd oder das Märchen mit dem Reh? Open Subtitles هناك واحدة عن الطّفل مع شجرة التّفّاح, أو الحصان الطّائر ... أو القصص الخياليّة مثل الغزال و أشياء مماثلة .
    Könnte das die Bedeutung der Märchen ändern? Open Subtitles يغيّرْ معنى القصص الخياليّة ؟
    Wir sind die brutalen Schurken in den Märchen, die Kindern erzählt werden, aber nicht für mein Kind, nicht für Hope. Open Subtitles نحن الأشرار المتوحّشين في الروايات الخياليّة التي تُروى للأطفال لكن ليس بالنسبة لابنتي، ليس بالنسبة لـ (هوب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more