Sie haben Stonebridge auf eine selbstmörderische Rettungsmission mit unserer einzigen Spur zu Latif gelassen? | Open Subtitles | وتركت ستون بريدج ينطلق فى مهمة أنقاذ أنتحارية مع الخيط الوحيد عن لطيف |
Er hat seine Karten in den letzten drei Tagen nicht mehr benutzt, diese Spur ist kalt. | Open Subtitles | لم يستخدم رصيد بطاقته خلال الثلاثة أيام الأخيرة مما يعنى أن هذا الخيط قد قطع |
Vielleicht wird dich die Nummer heute überzeugen, und der Faden wird zum Tau. | Open Subtitles | حقاً ربما عندما سترين الفقرة هذه الليلة ذلك الخيط سيتحول إلى حبل |
Unser Entdeckungsfaden ist also tatsächlich ein Faden. | TED | وبالتالي الخيط الناظم للإكتشاف الذي لدينا هو في الواقع خيط ناظم. |
Da steht, wir brauchen eine Karte, ein Stück Schnur und ein Kristall. | Open Subtitles | إنها تقول بأننا نحتاج لخريطة، و قطعة من الخيط و الكريستال |
Sie sind die einzige Spur, die er hat. Er lässt Sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | مازلت أظنه سيفعل أنت الخيط الوحيد الذى لديه |
Wald ist unsere einzige Spur bezüglich der Atombombe. Bauer ist noch nicht bei ihm. | Open Subtitles | الان يعتبر والد الخيط الوحيد لنا لايجاد القنبلة ، ولكن باور لم يصل الى والد |
Wir müssen dieser Spur folgen. Wenn sie die falsche Person haben... | Open Subtitles | يتوجب علينا اتباع هذا الخيط فإن كان لديهم الشخص الخطأ... |
Die einzige echte Spur sitzt in unserem Verhörraum. | Open Subtitles | الخيط الوحيد القيّم جالس في غرفة استجوابنا |
Wenn dem so ist, wird es eine Spur geben. | Open Subtitles | حسناً، لو كان هذا صحيحاً، سيكون هناك خيط. كل ما علينا هو إيجاد ذلك الخيط. |
Wir haben die einzige Spur zum Count verloren. | Open Subtitles | المُدمن مُحتجز الرهائن هو الخيط الوحيد الذي خلّفه الكونت |
Der rote Faden, der diese alle verbindet, ist unsere Abhängigkeit von Kohlenstoff-basierenden Kraftstoffen wie dreckige Kohle und ausländisches Öl. | TED | الخيط الذي يربط بينهم جميعاً، هو إدماننا للوقود الكربوني، مثل الفحم الملوث والنفط الأجنبي. |
Denn wir wissen, dass wir Nadeln sehen, aber die Leute sind nicht vertraut mit dem Nadelöhr außer dass man einen Faden durchstecken soll. | TED | لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط. |
Frau Kranz hat Nadel und Faden wieder hervorgeholt. | Open Subtitles | زوجة السيد كرانز استخدمت الإبرة و الخيط مرة أخرى |
Nein, das ist der Code Wenn der senkrechte Faden auf der Spitze ist - dann ist es eine 1 | Open Subtitles | لا , انه كود اذا كان الخيط افقى اعلى فهو رقم 1 |
Man zieht einfach an der Schnur. | Open Subtitles | يعد المرء لإثنين ثم يجذب الخيط وينتهي الأمر |
Das Mädchen mit der Schnur. Wir hatten eine Party. | Open Subtitles | الفتاة صاحبة الخيط الرفيع كنا نحتفل معاً |
Ein paar Fäden und eine kleine Scheibe, und wenn ich ziehe, dann dreht sie sich. | TED | زوج من الخيوط وقرص صغير وإذا سحبت الخيط تدور |
Und Ihre gegenwärtigen Methoden geben den Hinweis, dass Sie meine Hilfe brauchen können. | Open Subtitles | , وإذا تمكنت بطرقك الحالية من إلتقاط أىً طرف من الخيط يمكنك الإستعانة بمساعدتى |
Die Naht hier, die ist schief. Die musst du wieder auftrennen. | Open Subtitles | هذا الخيط ليس مستقيمًا, أعد خيطه |
Lass etwas Leine und gewinn Höhe und ich gehe nach unten und schneide seine Leine. | Open Subtitles | أطلق القليل من الخيط و زد من الارتفاع و أنا سأنزل للأسفل لأقطع طريقه |
Wenn ich nicht an Zahnseide komme, nervt das den ganzen Abend. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا كنت لا تحصل على بعض الخيط هو ستعمل يزعجني طوال الليل. |
Eine Voraussetzung für String-Theorie oder M-Theorie ist die Existenz dieser Monopole. | Open Subtitles | و بالنسبة لنظرية الخيط فإن وجود المغناطيس أحادي القطبية ضروري جدا أنا قدت بعثة إلى |
Die größte Herausforderung war es, Filament für den Kleidungsdruck zu finden. | TED | التحدي الرئيسي كان إيجاد الخيط المناسب لطباعة الملابس. |
Die Seide aus den kleineren Ampullendrüsen wird für den Netzbau eingesetzt. | TED | الخيط امبولي الشكل القصير يستخدم في انشاء الشبكة |