"الخيل" - Translation from Arabic to German

    • Pferd
        
    • Pferde
        
    • Reiten
        
    • geritten
        
    • Pferden
        
    • Pferdes
        
    • Reitlehrer
        
    • Pferderennen
        
    • Ausritt
        
    • Pferdehaar
        
    Entschuldigen Sie, aber dieses Pferd muss wieder in seinen Stall zurück. Open Subtitles أعذراني، ولكن علينا أن نعيد هذا الخيل إلى الإسطبل الآن
    Denkst du, dass sich die Eier eines Mannes, der viele Jahre auf einem Pferd geritten ist, so entwickeln, dass sie oben statt unterhalb sind? Open Subtitles هل تعتقدين أنه بعد كل هذا السنوات من ركوب الخيل سوف يتطور الإنسان ويضع الخصى فوق بدلا من تحت؟ سوف تسهل الحياة
    Ich bin in der Mittelaltershow im Excalibur auf einem Pferd geritten. Open Subtitles أنا ركب الخيل في العصور الوسطى تظهر الفرسان في بريئة.
    - und ich lebe danach - ...wechsle niemals die Pferde auf halber Strecke. Open Subtitles أن يقول ويعيش مثله تماما لا تغير الخيل ابداً في وسط المضمار
    Und schaffet eingebild'te Heereskraft. Denkt, wenn wir Pferde nennen. Dass ihr sie den stolzen Huf seht. Open Subtitles وتخيلوا امامكم جيشاً جرارا واذا ذكرنا الخيل فتخيلوا انكم ترونها رأي العين وهي تطبع حوافرها
    Und weil eine berittene Bogenschützin so schnell und tödlich war wie ein Mann, wurden alle Kinder im Reiten und Schießen unterrichtet. TED ولأن نسائهن كن فارساتٍ رامياتٍ للسهام تمامًا كما الرجال، فقد حرصوا على تدريب الأطفال كذلك على الرماية وركوب الخيل.
    Und sie wussten nicht, wie weit sie wirklich gehen mussten, sie überluden ihre Pferd mit hunderten und hunderten Pfund von Dingen. TED فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض.
    Ja, herumalbern ist auf einen Ritt auf einem Pferd warten. TED هورسنج هو عبارة عن إنتظار فرصة لركوب الخيل
    Ich bewundere Sie dafür, Krocket vom Pferd aus zu spielen. Open Subtitles انني معجب بقدرتك على لعب الكروكيت على ظهور الخيل
    Ich war mit deinem Dad Reiten und er hat mir dein Pferd gegeben. Open Subtitles لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك
    Wie wollt Ihr Reiten, ohne Euer Pferd schlagen zu können? Open Subtitles كيف ستمطى الخيل إن لم تكن معك عصا لتضرب الحصان
    In der vorherigen Forderung haben Sie genau das gleiche Pferd für 200,000 Dollar versichert. Open Subtitles ،في الدعوى السابقة قمت بتأمين هذا الخيل نفسه بـ200 ألف دولار
    Es wahr tatsächlich so schlimm, dass die meisten Pferde starben bevor sie ankamen, wo sie hinwollten. TED حقيقةً، كان من السيء جداً أن ماتت معظم الخيل التي معهم، حتى قبل أن يصلوا إلى المكان المنشود.
    Sie mag Pferde. Open Subtitles فعلا، يا أبي هي ليست بالفعل فتاة، أنها من هواة الخيل
    Nur verschont diesmal unsere Pferde. Open Subtitles ولكن استمعوا لنصيحتي. في المستقبل لاتجشعوا على لحم الخيل.
    Du führst die Eröffnungszeremonie an. Zu Pferde. Open Subtitles أريدك أن تقدمي افتتحاية الحفل على ظهر الخيل
    Ich denke nicht, dass er in der nächsten Zeit Reiten gehen wird. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سوف يذهب لركوب الخيل في أي وقت قريباً
    Ich wohnte mit ihm am Roten Meer, mit Tennisanlage und Pferden. Open Subtitles "انتقلت إلى قصره على "البحر الأحمر ألعب التنس، وأركب الخيل
    Reden war ein notwendiges Übel, wie das Beschlagen eines Pferdes. Open Subtitles بالنسبة له فالتحدث لايكون إلا وقت الضرورة .. مثل تركيب حذوة الخيل ..
    Ein Reitlehrer, ein früherer Kosak. Open Subtitles مدرّب الخيل .. قوزاقي.
    Football, Baseball, Pferderennen, Boxen. Open Subtitles كرة القدم,البيسبول, سباقات الخيل,الملاكمة.
    Bisher unterscheidet sie sich kaum von einem Ausritt. Open Subtitles حتى الآن, الصيد يبدو مثل ركوب الخيل يا سيدي
    Was man braucht, ist Mutterwitz - und ein Pferdehaar. Open Subtitles كل ما يحتاجه فريستنا بعض الدهاء وشعر الخيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more