Entschuldigen Sie, aber dieses Pferd muss wieder in seinen Stall zurück. | Open Subtitles | أعذراني، ولكن علينا أن نعيد هذا الخيل إلى الإسطبل الآن |
Denkst du, dass sich die Eier eines Mannes, der viele Jahre auf einem Pferd geritten ist, so entwickeln, dass sie oben statt unterhalb sind? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه بعد كل هذا السنوات من ركوب الخيل سوف يتطور الإنسان ويضع الخصى فوق بدلا من تحت؟ سوف تسهل الحياة |
Ich bin in der Mittelaltershow im Excalibur auf einem Pferd geritten. | Open Subtitles | أنا ركب الخيل في العصور الوسطى تظهر الفرسان في بريئة. |
- und ich lebe danach - ...wechsle niemals die Pferde auf halber Strecke. | Open Subtitles | أن يقول ويعيش مثله تماما لا تغير الخيل ابداً في وسط المضمار |
Und schaffet eingebild'te Heereskraft. Denkt, wenn wir Pferde nennen. Dass ihr sie den stolzen Huf seht. | Open Subtitles | وتخيلوا امامكم جيشاً جرارا واذا ذكرنا الخيل فتخيلوا انكم ترونها رأي العين وهي تطبع حوافرها |
Und weil eine berittene Bogenschützin so schnell und tödlich war wie ein Mann, wurden alle Kinder im Reiten und Schießen unterrichtet. | TED | ولأن نسائهن كن فارساتٍ رامياتٍ للسهام تمامًا كما الرجال، فقد حرصوا على تدريب الأطفال كذلك على الرماية وركوب الخيل. |
Und sie wussten nicht, wie weit sie wirklich gehen mussten, sie überluden ihre Pferd mit hunderten und hunderten Pfund von Dingen. | TED | فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض. |
Ja, herumalbern ist auf einen Ritt auf einem Pferd warten. | TED | هورسنج هو عبارة عن إنتظار فرصة لركوب الخيل |
Ich bewundere Sie dafür, Krocket vom Pferd aus zu spielen. | Open Subtitles | انني معجب بقدرتك على لعب الكروكيت على ظهور الخيل |
Ich war mit deinem Dad Reiten und er hat mir dein Pferd gegeben. | Open Subtitles | لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك |
Wie wollt Ihr Reiten, ohne Euer Pferd schlagen zu können? | Open Subtitles | كيف ستمطى الخيل إن لم تكن معك عصا لتضرب الحصان |
In der vorherigen Forderung haben Sie genau das gleiche Pferd für 200,000 Dollar versichert. | Open Subtitles | ،في الدعوى السابقة قمت بتأمين هذا الخيل نفسه بـ200 ألف دولار |
Es wahr tatsächlich so schlimm, dass die meisten Pferde starben bevor sie ankamen, wo sie hinwollten. | TED | حقيقةً، كان من السيء جداً أن ماتت معظم الخيل التي معهم، حتى قبل أن يصلوا إلى المكان المنشود. |
Sie mag Pferde. | Open Subtitles | فعلا، يا أبي هي ليست بالفعل فتاة، أنها من هواة الخيل |
Nur verschont diesmal unsere Pferde. | Open Subtitles | ولكن استمعوا لنصيحتي. في المستقبل لاتجشعوا على لحم الخيل. |
Du führst die Eröffnungszeremonie an. Zu Pferde. | Open Subtitles | أريدك أن تقدمي افتتحاية الحفل على ظهر الخيل |
Ich denke nicht, dass er in der nächsten Zeit Reiten gehen wird. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه سوف يذهب لركوب الخيل في أي وقت قريباً |
Ich wohnte mit ihm am Roten Meer, mit Tennisanlage und Pferden. | Open Subtitles | "انتقلت إلى قصره على "البحر الأحمر ألعب التنس، وأركب الخيل |
Reden war ein notwendiges Übel, wie das Beschlagen eines Pferdes. | Open Subtitles | بالنسبة له فالتحدث لايكون إلا وقت الضرورة .. مثل تركيب حذوة الخيل .. |
Ein Reitlehrer, ein früherer Kosak. | Open Subtitles | مدرّب الخيل .. قوزاقي. |
Football, Baseball, Pferderennen, Boxen. | Open Subtitles | كرة القدم,البيسبول, سباقات الخيل,الملاكمة. |
Bisher unterscheidet sie sich kaum von einem Ausritt. | Open Subtitles | حتى الآن, الصيد يبدو مثل ركوب الخيل يا سيدي |
Was man braucht, ist Mutterwitz - und ein Pferdehaar. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه فريستنا بعض الدهاء وشعر الخيل |