"الداخل و" - Translation from Arabic to German

    • Hause und
        
    • rein und
        
    • hineingehen und
        
    • innen und
        
    • auswendig
        
    Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte arabisch. Open Subtitles عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Also kommt jetzt mit rein und erklärt es mir. Open Subtitles اهدأوا جميعا حسنا ديبي.. تعالي الي الداخل و وضحي لي الامر
    Direkt hineingehen -- das ist noch etwas weiter weg, aber auch nicht so weit -- hineingehen und die Gene in der ersten Zelle eines Embryos manipulieren. TED تتدخل مباشرة -- أنها أبعد قليلا، ولكن ليس بذلك البعد -- تدخل في الداخل و تغير الجينات في خلية الجنين الأولى.
    Ihr Täter wusste genau, wie er das Opfer innen und außen spülen muss, um alle DNA-Spuren zu beseitigen. Open Subtitles لقد أحاط القاتل الذي تبحث عنه، بطريقة تعقيم الضحيّة من الداخل و الخارج حتّى يمحي جميع آثار الحمض النووي عنها
    Ich meine, Sie kennen unsere Vorschriften und die Aspekte bezüglich der IPs auswendig. Open Subtitles أنا أقصد ، أنت تعلم أنظمتنا و مشاكل العناوين الالكترونية فى الداخل و الخارج
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج
    Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج
    Ich gehe jetzt rein und koche das Abendessen für die Familie zu Ende. Open Subtitles الآن, سأذهب الى الداخل و أتمّ إعداد الطّعام للعائلة.
    Und dann ging ich da rein und... und sah sie überall herumliegen. Open Subtitles و ثم أنا أدخل إلى الداخل و أراهم هم في كل مكان
    Also lassen Sie uns hineingehen und beenden, was wir begonnen haben. Open Subtitles لذا لنلج إلى الداخل و ننهي ما بدأنا.
    Dies ist ein sicherer Ort, okay, doch du musst dort hineingehen und öffne nicht diese Tür, außer für mich oder Dawn, okay? Open Subtitles لا تخافي، هذا مكان آمن حسناً لكن أريد منكِ الذهاب إلى الداخل و لا تفتحي الباب إلا لي أو لـ(دون)، أتفقنا؟
    Von innen und außen. Open Subtitles من الداخل و الخارج
    Ich kenne jedes Detail in- und auswendig. Open Subtitles أعرف كل التفاصيل، في الداخل و الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more