Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte arabisch. | Open Subtitles | عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Also kommt jetzt mit rein und erklärt es mir. | Open Subtitles | اهدأوا جميعا حسنا ديبي.. تعالي الي الداخل و وضحي لي الامر |
Direkt hineingehen -- das ist noch etwas weiter weg, aber auch nicht so weit -- hineingehen und die Gene in der ersten Zelle eines Embryos manipulieren. | TED | تتدخل مباشرة -- أنها أبعد قليلا، ولكن ليس بذلك البعد -- تدخل في الداخل و تغير الجينات في خلية الجنين الأولى. |
Ihr Täter wusste genau, wie er das Opfer innen und außen spülen muss, um alle DNA-Spuren zu beseitigen. | Open Subtitles | لقد أحاط القاتل الذي تبحث عنه، بطريقة تعقيم الضحيّة من الداخل و الخارج حتّى يمحي جميع آثار الحمض النووي عنها |
Ich meine, Sie kennen unsere Vorschriften und die Aspekte bezüglich der IPs auswendig. | Open Subtitles | أنا أقصد ، أنت تعلم أنظمتنا و مشاكل العناوين الالكترونية فى الداخل و الخارج |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج. |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج |
Wir müssen und werden wachsam bleiben, zu Hause und im Ausland. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج |
Ich gehe jetzt rein und koche das Abendessen für die Familie zu Ende. | Open Subtitles | الآن, سأذهب الى الداخل و أتمّ إعداد الطّعام للعائلة. |
Und dann ging ich da rein und... und sah sie überall herumliegen. | Open Subtitles | و ثم أنا أدخل إلى الداخل و أراهم هم في كل مكان |
Also lassen Sie uns hineingehen und beenden, was wir begonnen haben. | Open Subtitles | لذا لنلج إلى الداخل و ننهي ما بدأنا. |
Dies ist ein sicherer Ort, okay, doch du musst dort hineingehen und öffne nicht diese Tür, außer für mich oder Dawn, okay? | Open Subtitles | لا تخافي، هذا مكان آمن حسناً لكن أريد منكِ الذهاب إلى الداخل و لا تفتحي الباب إلا لي أو لـ(دون)، أتفقنا؟ |
Von innen und außen. | Open Subtitles | من الداخل و الخارج |
Ich kenne jedes Detail in- und auswendig. | Open Subtitles | أعرف كل التفاصيل، في الداخل و الخارج. |