"الدخول عنوة" - Translation from Arabic to German

    • Einbruch
        
    • Einbruchsspuren
        
    • gewaltsamen Eindringen
        
    • gewaltsames Eindringen
        
    • gewaltsamen Eindringens
        
    Es sieht nicht nach einem Einbruch aus. Open Subtitles لم يتم سرقة أي شي ولا علامة على الأقتحام أو الدخول عنوة
    Du hast einen Vorbestraften für Raub, Einbruch und Drogenbesitz drangekriegt. Open Subtitles لقد قبضت على مجرم مدان بعدة قضايا. السرقة , الدخول عنوة , وحيازة كافة انواع الاسلحة
    Einbruch, Vandalismus, Diebstahl... Open Subtitles .. الدخول عنوة و التخفي ، و السرقة
    Auch keine Einbruchsspuren. Open Subtitles لا شيء مثير للشبهة لا توجد مؤشرات على الدخول عنوة
    Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Open Subtitles لـاـ يوجد دليل علي الدخول عنوة.
    Es gab kein Zeichen eines gewaltsamen Eindringens oder Kampfes. Open Subtitles لم يَكن هُناك أي علامَة على الدخول عنوة أو دفاع عن النفس? . ?
    Gibt es Anzeichen von Einbruch oder einem Kampf? Open Subtitles أية علامات على الدخول عنوة أو صراع؟
    Ich schätze, Einbruch ist keine große Sache, Open Subtitles أعتقد أن الدخول عنوة ليس بالأمر الكبير.
    kein Einbruch, keine Blutergüsse... Open Subtitles أو الدخول عنوة أو جراح وكدمات...
    Rein mit dir. Das ist Einbruch. Open Subtitles -هذه جريمة تدعى "الدخول عنوة "
    Die Alarmanlage wurde lahmgelegt, im Poolbereich gibt es Einbruchsspuren. Open Subtitles تم التلاعب بجرس الإنذار هناك إشارات على الدخول عنوة على الباب بمنطقة بركة السباحة
    Keine Einbruchsspuren oder Spuren eines Kampfes. Open Subtitles تنتمي إلى الضحية لا علامة على الدخول عنوة
    Es gibt keinerlei Anzeichen für ein gewaltsames Eindringen. Open Subtitles ليس هناك علامة على الدخول عنوة
    Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Open Subtitles لا دلالة على الدخول عنوة
    Es gibt keine Zeichen von gewaltsamen Eindringens. Open Subtitles ليس هناك دليل على الدخول عنوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more