TB passt vielleicht, aber es breitet sich langsam aus und würde sie nicht so bald umbringen. | Open Subtitles | قد يكون الدرن ملائماً لكنّه يتطور ببطء على أن يقتلها في القريب |
Kopfleiden werden durch ein Trauma verursacht, was auch so was einschließt, wie eine Hirnblutung von TB. | Open Subtitles | ألم الرأس تسبّبه صدمة والتي قد تشمل ما يحدث عن النزيف بالدماغ جراء الدرن |
Ich kann nichts gegen die Tatsache tun, dass sie krank ist,... dass sie fortgeschrittene TB hat,... dass sie zehn Jahre alt ist und AIDS hat. | Open Subtitles | الدرن من متقدمة بمرحلة مصابة ولأنها بالأيدز ومصابة سنوات 10 عمرها ولأن هذا أفعل أن يمكنني |
HIV, Herpes, Tuberkulose, Adenovirus, Hantavirus, E. Coli. | Open Subtitles | إتش أي في ، المقاومة للجو, الدرن فيروس الغدد,فيروس هانتا ، إيكولا |
HIV, Herpes, Tuberkulose, Adenovirus, Hantavirus, E. coli | Open Subtitles | إتش أي في ، المقاومة للجو, الدرن فيروس الغدد,فيروس هانتا ، إيكولا |
Ihr neues Tuberkulose-Präparat, Mycodin... das verteilen Sie in Zukunft einfach umsonst. | Open Subtitles | إن عقاركم الجديد ضد الدرن , ميكودين ؟ أود منكم أن توزعوه مجاناً |
Ihr Tuberkulose-Präparat, Mycodin, das verteilen Sie in Zukunft einfach umsonst. | Open Subtitles | إن عقاركم الجديد ضد الدرن -"ميكودين" - أود منكم أن توزعوه |
Weswegen wir ja auch nicht glauben, dass es TB ist. | Open Subtitles | لهذا لا نعتقد أنّه الدرن |
Eine Spanierin die wegen Tuberkulose im Sterben lag bekam eine Spender-Luftröhre. alle Zellen wurden von der Luftröhre entfernt, und Stammzellen auf den verbleibenden Knorpel gesprüht. | TED | لذا , إمرأة أسبانية كانت تموت من الدرن كانت قد بدلت قصبتها الهوائية , إنهم صمموا خلايا مشابهه لكل خلايا القصبة الهوائية خارجاً , رشوا خلاياها الجذعية لربطها بالغضروف الجديد . |
Eine seltene Form der Tuberkulose. | Open Subtitles | للإصابه بحاله نادره من الدرن |
Zahlreiche Länder haben es momentan mit einer doppelten Krankheitslast zu tun. Länder, die noch immer mit Unterernährung und Krankheiten wie Malaria, Tuberkulose sowie HIV/AIDS zu kämpfen haben, müssen nun auch noch mit einer explodierenden Zahl von nicht übertragbaren Krankheiten, Diabetes und Fettsucht sowie auch mit rasant steigenden Zahlen von Bluthochdruck und hohem Cholesterin fertig werden. | News-Commentary | ولقد أصبحت العديد من البلدان الآن مبتلاة بعبء مرضي مضاعف. فقد أصبح لزاماً على الدول التي ما زالت تكافح سوء التغذية وأمراضاً مثل الملاريا، والسل (الدرن الرئوي)، والإيدز والفيروس المسبب له، أن تكافح علاوة على ما سبق تفشياً لأمراض القلب والأوعية الدموية، وداء السكري، والبدانة، فضلاً عن معدل مرتفع للغاية من حالات الإصابة بضغط الدم العالي وارتفاع نسبة الكولسترول في الدم. |