Wie ist der Status der Schilde? - Weniger als 30 Prozent. | Open Subtitles | إننا على وشك إكتشاف ذلك ما هى حاله الدروع ؟ |
Die Schilde in diesem Bereich sind kein Schutz vor der Hitze. | Open Subtitles | الدروع في ذلك القطاع، لن تحميهم من رِدّة فعل التحلل الحراريّ. |
- Sub-Light-Antrieb außer Betrieb. - Schilde und Kommunikation auch. | Open Subtitles | القيادة الثانوية فشلت كما الدروع والإتصالات |
Schutzschilde und Waffen deaktiviert. Keine elektromagnetischen Wellen. | Open Subtitles | أنه في مدار مستقر الدروع والأسلحة معطلة,ولا تصدر إشارات كهرومغناطيسية |
- Mit ihm reden. Wir werden höchstens den Schild, aber sonst nichts weiter beschädigen. | Open Subtitles | الفرصة فقط فقط حين نخترق الدروع نحن لن نحدث أي ضرر بالنسبة لهم |
Wenn dieses Schiff ein Asgard-Schiff zerstörte, sind seine Schilde besser als... | Open Subtitles | إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي |
Aktiviere die Schilde und die automatische Dämpfung. | Open Subtitles | أرفع الدروع والمخدات الداخلية للحد الأعلى |
Schilde und Hyperantrieb sind wieder OK. Aber der Rumpf ist beschädigt. | Open Subtitles | لقد تمكنا من إعادة الدروع والقيادة الهجينة للعمل، لكن هناك ضرر كبير |
Ist dir aufgefallen, dass ihre Schilde noch aktiv sind? | Open Subtitles | هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟ |
Ist dir aufgefallen, dass ihre Schilde noch aktiv sind? | Open Subtitles | هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟ |
Wir haben die Hive-Schiffe neutralisiert und Schilde aktiviert. | Open Subtitles | دمرنا المركبات الخلايا وأعدنا تشغيل الدروع |
- Wenn es nicht funktioniert... müssten unsere Schilde ausreichen, durchzubrechen und zu entkommen. | Open Subtitles | ان لم تنفع خدعتنا فستساعدنا الدروع على اختراق صفوفهم والهرب |
Wenn sie das tun sollten, fahren Sie sofort die Schilde hoch. | Open Subtitles | إن جهّزوها فحوّل القدرة من آلية الإخفاء إلى الدروع |
Schilde bei voller Kraft. | Open Subtitles | الدروع في كامل قوتها أعدت توجيه القوة الغير ضرورية |
Genauso wie die Schutzschilde. | Open Subtitles | أكثر كما هي الدروع على اي حال , بالإقتراب منهم |
Das Schwert gegen Fang und Krallen! Das Feuer gegen den Schild! | Open Subtitles | السيف ضد المخالب والأنياب واللهب ضد الدروع |
Und Welle nach Welle des persischen Angriffs wird gegen spartanische Schilder zersplittern. | Open Subtitles | وتموج حشود الفرس موجا أمام الدروع الإسبارطية |
Eure Jäger haben nicht die Waffen, die den Schutzschild durchdringen könnten. | Open Subtitles | أسلحة المقاتلات قد لا تخترق الدروع. |
Egal, wie vielen Kinder Ihr Angst macht. Egal, wie dick Eure Rüstung auch sein mag. | Open Subtitles | . مهما كان عدد الأطفال التي تفزع . مهما كان عدد الدروع التي تضعها |
Es gibt schwere Infanterie, das sind Fußsoldaten, bewaffnete Fußsoldaten mit Schwerten und Schilden und einer Art Rüstung. | TED | هناك المشاة، وهم الجنود الذين يمشون على أقدامهم، مزوّدين بسيوف و أوقية و بعض أنواع الدروع. |
Ist eine Menge Panzerung. Das bringt nur mehr Gewicht. | Open Subtitles | إنها تحوي الكثير من الدروع سيضيف المزيد من الوزن |
Thrakier, der Schildwall ist euer Zuhause. | Open Subtitles | أيها التراقيين، جدار الدروع هو منزلكم، مأواكم وعندما تنامون، الجدار يكون غطاءكم. |
Du wirst jede Hilfe gebrauchen können. Ich kann Rüstungen flicken, Schwerter schärfen. | Open Subtitles | - ستكون بحاجة إلى المساعدة - سأقوم بإصلاح الدروع وصقل السيوف |
Du hast keine Schutzschirme. Du musst irgendwo ein Leck haben. | Open Subtitles | هذا ماتحصل عليه عندما لاتمتلك الدروع مناسبه من الممكن انك أصبت بتسرب في احد اجزء السفينه |
Wie wollen Sie in dieser Situation Panzer verwenden? | Open Subtitles | كيف تستخدم الدروع في موقع كهذا؟ |
Kincade beliefert Warns und kriegt den Mega-Auftrag, die Polizei mit Waffen, Panzerwesten und Schulungen zu beliefern. | Open Subtitles | "كينكاد" أحضرت الأسلحة، و تحصل بالمقابل على تعاقد بالملايين بتوفير الأسلحة و الدروع للشرطة. نعم. |