Und jetzt stell dir etwas vor, einen goldglühenden Ball, der Wärme und Sicherheit ausstrahlt. | Open Subtitles | الآن ، أريدك أن تتخيـل كرة ذهبية متوجهة يشع منها الدفء و الآمان |
Aber wir haben triumphiert, aufgrund der Wärme, die wir um diese Tafel herum erfahren haben. | Open Subtitles | ,ولكن اذا تكمنا من الإنتصار وانتصرنا بالفعل سيكون بسبب الدفء الموجود حول هذه المائدة |
Die Wärme, die ihr spürt, wird durch einen biologischen Gärvorgang erzeugt. | Open Subtitles | الدفء الذي تشعرين به تكون من خلال عملية التخمير البيولوجية |
Es ist wegen der kaputten Klimaanlage. Mir ist es etwas warm. | Open Subtitles | ولكن مكيف الهواء تالف هنا ولذلك احصل على الدفء بالكاد. |
Ich muss es so warm halten, weil meine Arbeiter an heißes Klima gewöhnt sind. | Open Subtitles | نعم. يجب ان ابقي على الدفء هنا لان اعمالي معتادة على المناخ الحار |
Sie werfen einen Riesenschatten im Sommer und wärmen dich im Winter. | Open Subtitles | جيّدة من أجلِ الظلّ في الصيف وجيّدة من أجلِ الدفء في الشتاء |
Das Implantat kann Geräuschqualitäten, die z.B. die Wärme eines Klangs vermitteln, nicht weiterleiten. | TED | لا تقوم القوقعة المرزوعة بنقل جودة الموسيقة التي توفر أشياء من قبيل الدفء. |
Eingenistet in die Wärme der Familie, die einen umgibt, kann man zugleich in dem Abenteuerland im eigenen Kopf umherstreifen. | TED | نجد الدفء العائلي بالقرب من بعضنا البعض، ولكننا كنا أحرار في التجوال في عوالم المغامرات داخل عقولنا. |
MT: Meine auch. Winter ist wie Magie. Er ist eine Zeit der Veränderung, wenn Wärme zu Kälte wird, Wasser zu Schnee, und alles verschwindet. | TED | فصل الشتاء هو مثل السحر. إنه وقت تغيير، عندما يتحول الدفء إلى برد، والماء إلى ثلج، ومن ثم يختفي كل شيء. |
Ich bin damit aufgwachsen, dass mir Familie und Freunde vorgelesen haben, und ich habe die Wärme, den Atem und die Nähe der Vorleser geliebt. | TED | لقد نشأت مع الأسرة والأصدقاء وهم يقرؤون لي، وأنا أحب الدفء والنفس والقرب من الناس الذين يقرؤون. |
Aber wenn man Wärme oder ein Lächeln sucht, sich ausweinen will muss man sich in Hausecken verstecken wie ein Verbrecher. | Open Subtitles | لكن لو تريد بعض الدفء وكتف تبكى عليه وابتسامة تحتضنك000 أنت يجب أن تختبىء فى الزوايا المظلمة مثل المجرم |
Dafür gibt er uns Wärme, Licht und Leben. | Open Subtitles | فى المقابل.. فهى تعطينا الدفء الضياء و الحياه نفسها |
Was ist mit anderen Werten wie Wärme, Spiritualität? OK, gehen wir ins Hotel? | Open Subtitles | ماذا عن القيم الأخرى مثل الدفء والتواصل الروحي؟ |
Du verfügst über Wärme und Charme eines Hechtes. | Open Subtitles | حصلت على كل الدفء والسحر من رماح العيون الكبيرة |
Der einzige Moment, in dem ich Wärme empfinde, ist, wenn ich an Dich denke. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذي أجد فيه الدفء هو عندما أفكر بك |
Halten Sie sich warm, atmen Sie, bleiben Sie möglichst lang am Leben. | Open Subtitles | حافظ على الدفء والهواء وعلى حياتك لأطول فترة ممكنة |
Zur Hölle, sie wollen uns nicht einmal warm halten lassen. | Open Subtitles | اللعنه إنهم لم يجعلونا نحصل على الدفء حتى |
Ich bewundere Ihren Optimismus. Wie wurdest du so warm und flaumig? | Open Subtitles | يُعجبني تفاؤلكِ أنّى لكِ كلّ هذا الدفء و الجاذبية؟ |
Einige halten sich auf altmodische Art warm. | Open Subtitles | البعض يحافظون على الدفء بالطريقة قديمة الطراز |
Weil Ihr das, was Euch ein wenig wärmen könnte ihm gebt.....oder nicht? | Open Subtitles | لأنك تعطي قليلا من الدفء الذي يمكنك إليه، أليس كذلك؟ |
Um im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?" | TED | ان تسافر الي الجنوب في الشتاء والي الشمال في الدفء |
Ich warne dich, wenn du unter der Decke liegst, verlässt du New York und betrittst die Komfortzone. | Open Subtitles | أحذرك، حين تنزلين تحت هذه البطانية، ستغادرين مدينة "نيويورك"، وتدخلين "مدينة الدفء". |
Er lebt, hat ein Sofa, eine verdammte Decke. Ihm geht's gut. | Open Subtitles | انه حي و لديه اريكه و مرتاح في الدفء مثل العثه |
Es gibt eine unzureichende Versorgung mit Betten im Kinderheim und es gibt nicht genügend warme Kleidung. | TED | هناك نقص في أسرة النوم في دار الايتام وملابس الدفء غير كافية. |