"الدفء" - Translation from Arabic to German

    • Wärme
        
    • warm
        
    • wärmen
        
    • wärmer
        
    • Komfortzone
        
    • Decke
        
    • warme
        
    Und jetzt stell dir etwas vor, einen goldglühenden Ball, der Wärme und Sicherheit ausstrahlt. Open Subtitles الآن ، أريدك أن تتخيـل كرة ذهبية متوجهة يشع منها الدفء و الآمان
    Aber wir haben triumphiert, aufgrund der Wärme, die wir um diese Tafel herum erfahren haben. Open Subtitles ,ولكن اذا تكمنا من الإنتصار وانتصرنا بالفعل سيكون بسبب الدفء الموجود حول هذه المائدة
    Die Wärme, die ihr spürt, wird durch einen biologischen Gärvorgang erzeugt. Open Subtitles الدفء الذي تشعرين به تكون من خلال عملية التخمير البيولوجية
    Es ist wegen der kaputten Klimaanlage. Mir ist es etwas warm. Open Subtitles ولكن مكيف الهواء تالف هنا ولذلك احصل على الدفء بالكاد.
    Ich muss es so warm halten, weil meine Arbeiter an heißes Klima gewöhnt sind. Open Subtitles نعم. يجب ان ابقي على الدفء هنا لان اعمالي معتادة على المناخ الحار
    Sie werfen einen Riesenschatten im Sommer und wärmen dich im Winter. Open Subtitles جيّدة من أجلِ الظلّ في الصيف وجيّدة من أجلِ الدفء في الشتاء
    Das Implantat kann Geräuschqualitäten, die z.B. die Wärme eines Klangs vermitteln, nicht weiterleiten. TED لا تقوم القوقعة المرزوعة بنقل جودة الموسيقة التي توفر أشياء من قبيل الدفء.
    Eingenistet in die Wärme der Familie, die einen umgibt, kann man zugleich in dem Abenteuerland im eigenen Kopf umherstreifen. TED نجد الدفء العائلي بالقرب من بعضنا البعض، ولكننا كنا أحرار في التجوال في عوالم المغامرات داخل عقولنا.
    MT: Meine auch. Winter ist wie Magie. Er ist eine Zeit der Veränderung, wenn Wärme zu Kälte wird, Wasser zu Schnee, und alles verschwindet. TED فصل الشتاء هو مثل السحر. إنه وقت تغيير، عندما يتحول الدفء إلى برد، والماء إلى ثلج، ومن ثم يختفي كل شيء.
    Ich bin damit aufgwachsen, dass mir Familie und Freunde vorgelesen haben, und ich habe die Wärme, den Atem und die Nähe der Vorleser geliebt. TED لقد نشأت مع الأسرة والأصدقاء وهم يقرؤون لي، وأنا أحب الدفء والنفس والقرب من الناس الذين يقرؤون.
    Aber wenn man Wärme oder ein Lächeln sucht, sich ausweinen will muss man sich in Hausecken verstecken wie ein Verbrecher. Open Subtitles لكن لو تريد بعض الدفء وكتف تبكى عليه وابتسامة تحتضنك000 أنت يجب أن تختبىء فى الزوايا المظلمة مثل المجرم
    Dafür gibt er uns Wärme, Licht und Leben. Open Subtitles فى المقابل.. فهى تعطينا الدفء الضياء و الحياه نفسها
    Was ist mit anderen Werten wie Wärme, Spiritualität? OK, gehen wir ins Hotel? Open Subtitles ماذا عن القيم الأخرى مثل الدفء والتواصل الروحي؟
    Du verfügst über Wärme und Charme eines Hechtes. Open Subtitles حصلت على كل الدفء والسحر من رماح العيون الكبيرة
    Der einzige Moment, in dem ich Wärme empfinde, ist, wenn ich an Dich denke. Open Subtitles والمكان الوحيد الذي أجد فيه الدفء هو عندما أفكر بك
    Halten Sie sich warm, atmen Sie, bleiben Sie möglichst lang am Leben. Open Subtitles حافظ على الدفء والهواء وعلى حياتك لأطول فترة ممكنة
    Zur Hölle, sie wollen uns nicht einmal warm halten lassen. Open Subtitles اللعنه إنهم لم يجعلونا نحصل على الدفء حتى
    Ich bewundere Ihren Optimismus. Wie wurdest du so warm und flaumig? Open Subtitles يُعجبني تفاؤلكِ أنّى لكِ كلّ هذا الدفء و الجاذبية؟
    Einige halten sich auf altmodische Art warm. Open Subtitles البعض يحافظون على الدفء بالطريقة قديمة الطراز
    Weil Ihr das, was Euch ein wenig wärmen könnte ihm gebt.....oder nicht? Open Subtitles لأنك تعطي قليلا من الدفء الذي يمكنك إليه، أليس كذلك؟
    Um im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?" TED ان تسافر الي الجنوب في الشتاء والي الشمال في الدفء
    Ich warne dich, wenn du unter der Decke liegst, verlässt du New York und betrittst die Komfortzone. Open Subtitles أحذرك، حين تنزلين تحت هذه البطانية، ستغادرين مدينة "نيويورك"، وتدخلين "مدينة الدفء".
    Er lebt, hat ein Sofa, eine verdammte Decke. Ihm geht's gut. Open Subtitles انه حي و لديه اريكه و مرتاح في الدفء مثل العثه
    Es gibt eine unzureichende Versorgung mit Betten im Kinderheim und es gibt nicht genügend warme Kleidung. TED هناك نقص في أسرة النوم في دار الايتام وملابس الدفء غير كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more