In den nächsten Minuten erwarten sie die erste Übertragung von der Planetenoberfläche. | Open Subtitles | وهم يتوقعون استقبال أول الصور لسطح الكوكب خلال الدقائق القليلة القادمة |
Und ich werde in den nächsten Minuten versuchen, Sie davon zu überzeugen, dass Physik uns etwas über Marketing lehren kann. | TED | وسأقضي الدقائق القليلة القادمة محاولا إقناعكم بأن الفيزياء يمكن أن تعلمنا شيئا عن التسويق. |
Ihr Vater hat gerade gedroht, den Virus in den nächsten Minuten freizusetzen. | Open Subtitles | لقد هدد والدكِ للتو بإطلاق المزيد من الفيروس خلال الدقائق القليلة القادمة |
Und was ich also an diesem Morgen in den nächsten paar Minuten tun möchte, ist eine linguistische Auferweckung. | TED | إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة. |
In den nächsten paar Minuten werden wir auf das Level einer Seeschnecke emporgehoben. | TED | الدقائق القليلة القادمة هي، سنرتقي لمستوى رخويات البحر. |
Wir erwarten eine Expansionsphase in den nächsten Minuten. | Open Subtitles | يتوقع موظفيّ حدوث مرحلة اتساع خلال الدقائق القليلة القادمة |
In den nächsten Minuten wird Luis Cruz für Ihr Verbrechen sterben. | Open Subtitles | في الدقائق القليلة القادمة (لويس كروز)، سيموت بسبب جريمتك |