"الدكاترة" - Translation from Arabic to German

    • Ärzte
        
    • Arzt
        
    • Doktoren
        
    • von Ärzten
        
    Um Ärzte zu treffen, mit Ärzten zu verkehren, von Ärzten Kinder zu kriegen. Open Subtitles لمقابلة الدكاترة و قضاء ليالي الجمعة مع الدكاتره و التناسل مع الدكاترة
    Das EKG macht brrrrr, so dass die Ärzte dieses völlig abnormale EKG sehen können. TED تخطيط القلب يختل ليرى الدكاترة تخطيط القلب الغير طبيعي نهائياً
    Bisher sagten mir die Ärzte, ich sei frigide. Open Subtitles حتى تلك الليلة كان الدكاترة يخبرونى اننى باردة جنسيا
    Der Arzt kam und sagte, es sei aus... Meningitis. Open Subtitles الدكاترة قالوا بأنه لا يوجد أمل .إنه مصاب بإلتهاب السحايا
    Doktoren. Professoren. Gentlemen. Open Subtitles أيها الدكاترة ، الأساتذة ، السادة رجاءً خذوا أماكنكم
    Und warum sind Ärzte so teuer? Open Subtitles المفروض أني أخرم الكوتش ولماذا الدكاترة غاليين هكذا؟
    Ärzte verlangen so viel für eine Bypassoperation. Open Subtitles يا عم روح هم الدكاترة محتاجين الفلوس دي ليه؟ لعمل عملية قلب مفتوح؟
    Ärzte wissen nicht alles. Open Subtitles الدكاترة لا يعلمون كل شئ نستطيع عمل موعد آخر..
    Die Ärzte konnten nicht herausfinden, was es war. Open Subtitles و الدكاترة لم يستطيعوا إكتشاف ما هذا أو ماذا كان
    Wenn Ärzte so etwas hören,... dann nehmen sie das sehr ernst,... und wir auch,... und auch das FBI. Open Subtitles لا ترى هذا يومياً، لذا عندما يسمع الدكاترة هذا، فيأخذونها على محمل الجدّ،
    Die Ärzte sind sich nicht sicher, dass sie das wird. Open Subtitles . الدكاترة ليسوا متأكدين من انها ستستيقض
    Es gibt nur gelangweilte Ärzte und Schwestern, die nichts zu tun haben, weil alle Menschen gesund sind. Open Subtitles مجموعة من الدكاترة والممرضات المملين يتسكعون لأن الجميع بخير
    Die Ärzte hier haben eine Menge Fragen wegen seines Gesundheitszustandes. Open Subtitles الدكاترة هنا لديهم العديد من الأسئلة عن حالاته الطبية
    Philosophen, Künstler, Ärzte, Wissenschaftler – schauen sich diesen dritten Akt, wie ich ihn nenne, näher an, die letzten drei Jahrzehnte des Lebens. TED الفلاسفة , الفنانون , الدكاترة , العلماء ينظرون الى الحياة اليوم من منطلق آخر أدعوه التيار الثالث ففي العقود الثلاث الاخيرة من الحياة
    Ja, Ladies stehen auf Ärzte. Open Subtitles نعم, النساء تلهث وراء الدكاترة
    Die Ärzte sagen, dass sie es nicht wissen. Open Subtitles قال الدكاترة ببساطة أنهم لا يعلمون
    Du kennst ja die Ärzte. Was auch immer die neueste Sache ist. Open Subtitles أنت تعرف الدكاترة, يهتمون بآخر الصيحات
    Ich wählte diesen Beruf aus einem Grund; Ärzte. Open Subtitles أنا أتيت متأنقة هنا لسبب وجيه الدكاترة
    Ich habe noch einige ältere Patienten, die keinem jungen Arzt trauen. Open Subtitles لا زلت أرى بعض المرضى الكبار في العمر لا يثقون في الدكاترة الشباب
    Ich schwöre euch, der Arzt sagt, es ist nicht ernst. Open Subtitles أقسم لكِ , قالوا الدكاترة بأنه ليس هناك شي خطير
    Ich dachte, wir hätten mehrere Doktoren. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأن لدينا العديد من الدكاترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more