"الدكتوراه في" - Translation from Arabic to German
-
Doktortitel in
-
Doktor in
-
Doktorarbeit in
Dieser "Schuljunge" hat einen Doktortitel in Archäologie. | Open Subtitles | وتضم المدرسة على شهادة الدكتوراه في علم الآثار. |
Habe einen Doktortitel in Kulturstudien. | Open Subtitles | حسنا، حصلت على درجة الدكتوراه في الدراسات الثقافية، |
Ungeachtet aller Zweifel an meinem Recht, in einem priviligierten Bereich zu sein, bin ich stolz darauf zu berichten, zum Zeitpunkt meiner Promotion die erste schwarze Frau gewesen zu sein, die in Yales 312-jähriger Geschichte einen Doktortitel in Astrophysik erhielt. | TED | على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة عن حقي في أن أكون من النخبة، أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت، كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة يال منذ 312 سنة. |
Und ich ging an die "Carnegie Mellon" und machte meinen Doktor in Robotik. | TED | وذهبت إلى جامعة كارنيجي ميلون، حيث حصلت على درجة الدكتوراه في علم الروبوتيّات. |
Und die Frage ist: Wie kommt es, dass wir landesweit führend beim Hervorbringen von Afroamerikanern sind, die ihren Doktor in Natur- und Ingenieurwissenschaften oder Medizin machen? | TED | والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟ |
Ich fing mit meiner Doktorarbeit in Berkeley an, in angewandter Mathematik, aber dann... | Open Subtitles | لقد بدأت رساله الدكتوراه في جامعه بيركلي تخصص الرياضيات التطبيقيه |
Ich habe einen Doktortitel in Telekommunikation, wie Sie sehen können. | TED | حاصل علي الدكتوراه في الإتصالات , كما ترون . |
Doktortitel in klinische Psychologie von der Universität New York. | Open Subtitles | حاصل على شهادة الدكتوراه في علم النفس السريري من جامعة "نيويورك". |
Mein Doktortitel in mittelalterlichen Scherben verfolgt mich wie der Furz einer alten Jungfer. | Open Subtitles | لدي شهادة الدكتوراه في القطع الفخارية تعود إلى القرون الوسطى ويبقي لي بمثابة العطر basinii الفتيات القديمة. |
Ich hatte keine Ahnung, dass zu der Zeit, nach Dr. Jamie Alexanders Archiv der afro-amerikanischen Frauen in der Physik, nur 18 Frauen jemals einen Doktortitel in einer physikbezogenen Disziplin in den USA erlangt hatten. Die erste schwarze Frau, die in Astronomie einen Doktortitel erlangte, schaffte das ein Jahr vor meiner Geburt. | TED | لم يكن لدي أي فكرة أنه في ذلك الوقت، وفقا لأرشيف الدكتور جيمي ألكسندر حول المرأة الأفريقية الأمريكية في الفيزياء، لم تتحصل سوى 18 إمرأة من أصول إفريقية على درجة الدكتوراه في تخصصات مرتبطة بالفيزياء، وأن أول إمرأة سوداء حصلت على درجة الدكتوراه في ميدان ذو صلة بعلم الفلك قامت بذلك قبل ولادتي بعام واحد. |
Nun, das bringt Ihnen keinen Doktortitel in Harvard, aber es ist viel interessanter als Stamina zu zählen. Nun, (Applaus) das Problem- das Problem ist, dass selbst diejenigen unter uns, die Sympathie für die schwierige Lage der Eingeborenen haben, sie als orginiell und farbenfroh ansehen, sie jedoch irgendwie auf die Vergangenheit beschränken, während die reale Welt, d.h. unsere Welt, fortschreitet. | TED | الآن، هذا لن يجعلك تحصل على درجة الدكتوراه في هارفارد ولكنها أمراً أكثر تشويقاً من عد السداة. الآن، (تصفيق) المشكلة - المشكلة هو أنه حتى نحن المتعاطفين مع محنة السكان المحليين يرونهم عجيبين وذوي ألوان زاهية ولكن تم تقليلهم بطريقة ما إلى هامش التاريخ حيث أن العالم الحقيقي، ونعني عالمنا، يتحرك |
In einem gewissen Sinne ist die evidenzgestützte Medizin ein Opfer ihres eigenen Erfolges geworden; sie hat in den 20 Jahren, in denen es sie gibt, eine exponentielle Zunahme an Forschungsstudien ausgelöst. Man braucht keinen Doktortitel in Kognitionspsychologie, um zu erkennen, dass, wenn man in einem Umfeld mit viel Stress und hohem Zeitdruck arbeitende Ärzte mit einer Menge Leitlinien und Forschungsergebnissen überlädt, dies zu Fehlern führt. | News-Commentary | على نحو ما، كان الطب القائم على الدليل ضحية لنجاحه ذاته، بعد أن تسبب في تغذية زيادة هائلة في التجارب البحثية في الأعوام العشرين التي مرت منذ بدأ. ولا يحتاج المرء إلى درجة الدكتوراه في علم النفس الإدراكي لكي يدرك أن إثقال كاهل الأطباء الذين يعملون في بيئة عالية الضغوط مقيدة الوقت في ظل كتلة من المبادئ التوجيهية والنتائج البحثية لابد أن يؤدي إلى ارتكاب أخطاء. |
Sie ist Fakultätsmitglied, hat eine Psychiatrie-Professur in Aussicht und einen Doktor in Neurowissenschaften. | TED | هي إحدى أعضاء التدريس متولية منصب في الطب النفسي فهي حاصلة على الدكتوراه في طب علم الاعصاب. |
Danach ging ich in die Niederlande, wo ich gerade einen Doktor in Theoretischer Immunologie mache. | TED | بعد ذلك , أتيت إلى هولندا و التي فيها أقوم بدراسة الدكتوراه في علم المناعة النظري. |
Studierte in Kent, machte ihren Doktor in kultureller Anthropologie in Oxford. | Open Subtitles | درست فيه كينت أخذت الدكتوراه في علم الانسان في جامعة اوكسفورد |
Ja, ich weiß noch, dass sie an der Uni ihren Doktor in Informatik macht. | Open Subtitles | نعم, أنا أذكرها لقد حصلت على شهادة الدكتوراه في علم الحاسبات من الجامعة, صحيح ؟ |
Dr. Zimmer hat einen Doktor in Werkstofftechnik. | Open Subtitles | الدكتورة زيمر لديها الدكتوراه في هندسة المواد. |
Ich fing hier in Cape Cod mit dem Imkern an, nachdem ich meine Doktorarbeit in Bienen-Immunologie beendete. | TED | الآن، بدأت بتربية النحل هنا في "كيب كود" مباشرة بعد أن أنهيت الدكتوراه في علم مناعة النحل. |
Ja, ich machte meine Doktorarbeit in Informatik an der Stanford. | Open Subtitles | أجل، حصلت على شهادة الدكتوراه في علم الحواسيب في (ستانفورد). |
Heute arbeite ich an meiner Doktorarbeit in der Bildungswissenschaft -- (Beifall) welche es mir ermöglichen wird, eine geschäftsführende Position im Schulsystem einzunehmen, was mir ermöglichen wird, mehr Entscheidungen zu treffen und eine zentrale Rolle im System zu spielen. | TED | اليوم اعمل على اكمال دراستي في الدكتوراه في التعليم (تصفيق) مما سيسمح لي بكسب منصب الادارة في نظام التعليم وسوف يكون باستطاعتي تقديم قرارات ولعب دور محوري في النظام |