"الدلو" - Translation from Arabic to German

    • Eimer
        
    • Aquarius
        
    • Wassermann
        
    • Wassermannzeitalter
        
    Du hilfst mir. Du schüttest Wasser aus dem Eimer auf sie. Open Subtitles أنت أمسكها و أنت أحضر الدلو و ألقي عليها الماء
    Aber dieser Eimer ist nicht das einzig Interessante, was ich fand. Open Subtitles ولكن ليس الدلو هو كل ما وجدته مثر للاهتمام هنا
    In der einen Saison krönte sie eine Art Eimer, in der anderen so was wie ein Löffel. Open Subtitles فى موسم يكون شكل هذه القبعة مثل الدلو فى الموسم التالى يكون بشكل الملعقة
    David, füll ein paar Eimer hiermit und bring sie raus. Open Subtitles نفط الفحم ديفيد ، املأ الدلو به واحضره للخارج ، أسرع
    Aquarius, Schätzchen, dich brauch ich um den Rolli zu beladen, schmeiss das ganze Geld rein und stell sicher das du alle Wachen ablenkst. Open Subtitles الدلو ، عزيزتى ، أحتاج لك لتحميل السيارة ووضع كل المال فيها و تأكدى من تشتيت إنتباه كل هؤلاء الحراس
    Klar, ist Wassermann und liebt Country-Musik. Open Subtitles صحيح. انها برج الدلو ويحب الموسيقى البلاد.
    Ja. Wir sitzen hier unten fest. Lass uns Eimer und Seil herunter. Open Subtitles نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو
    Frag nicht so blöd. Lass jetzt den Eimer runter! Open Subtitles لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو
    Whitey, nimm den Eimer und halte erst an, wenn ich dir das Signal gebe. Open Subtitles ويتي .. خذ الدلو وانطلق بالجواد حتى اعطيك الإشارة
    Sind Sie sicher, dass wir den Eimer nicht etwas näher ranholen sollten? Open Subtitles هل أنت متأكد سيد كويغلي.. بأنك لا ترغب بكون الدلو أقرب قليلاً؟
    Spring in den Eimer und ich beförder dich ins All. Open Subtitles إذهب وإقفز داخل الدلو وسنرميك إلى الفضاء
    Der Erste, bei dem der Eimer fällt, hat verloren. Open Subtitles الشخص الخاسر هو من سيقع منه الدلو قبل الاخر
    Wann kapiert sie, dass sie den Eimer abstellen muss? Open Subtitles إلى متى ستبقى هكذا قبل أن تستوعب أن عليها ترك الدلو.
    Wir lernten uns kennen, als Sie mir den Eimer gaben. Open Subtitles لقد تقابلنا عندما أعطيتني هذا الدلو وهذه الخرقة
    Genug, um diesen Eimer unzählige Male zu füllen. Open Subtitles ما يكفي لملئ هذا الدلو مرات أكثر من مقدرتي على العد
    Na gut, aber ich setze mir nicht diesen Eimer auf den Kopf. Open Subtitles حسناً سأركب ولكنني لن أضع هذا الدلو على رأسي
    Als ich dich zum ersten Mal traf, hast du Müsli aus einem Eimer gegessen. Open Subtitles أتعلم , عندما ألتقيتُ بك كنت تأكل الحبوب من الدلو مرحبا "ليلي" ..
    Für den Moment werdet ihr eure Notdurft in diesen Eimer erledigen. Open Subtitles إذاً حالياً ستقومون بنداء الطبيعة في الدلو
    Wenn du dich übergibst, nimm einen Eimer und kotz mir nicht wieder aufs Hemd, Fräulein. Open Subtitles إذا كنت ستتقيأي ستفعلي ذلك في الدلو و لن تقومي بذلك على مقدمة قميصي مجدداً هل تفهمي ذلك سيدتي الصغيرة؟
    Aquarius bestätigt. Open Subtitles تم توثيق شخصية الدلو
    Weiblich. 59. Single. Wassermann. Open Subtitles بعمر 59 عام، عزباء، برج الدلو صعوبة في هضم اللاكتوز
    Namen von Yachten... Glückliche Myra, Wassermannzeitalter II. Open Subtitles إنها أسامي يخوت، "مايرا المحظوظة، عصر الدلو الثاني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more