"الدن" - Translation from Arabic to German

    • Walden
        
    • Aldin
        
    • Alden
        
    • Aldens
        
    Ich dachte nie, dass es einen besseren Chef als Ihren Bruder geben würde, aber Walden ist ein guter Kerl. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف يكون له مدرب أفضل من أخيك، لكن الدن هو شخص جيد.
    Walden meint, diese Hochzeit sei nur ein Geschäftsvorgang. Open Subtitles يقول الدن هذا العرس هو الصفقات التجارية أأ فقط.
    Wir haben uns hier versammelt, weil Walden Schmidt und Alan Harper den Bund der Ehe eingehen wollen. Open Subtitles نحن هنا للانضمام الدن شميت وألان هاربر في الزواج القانوني.
    Glaubt man dem Klatsch und Tratsch, hat Van Aldin sie abgemurkst. Open Subtitles بالطبع ,العقل المتزن هو ان فان الدن عقابها
    Geben wir Capatin Alden seine Privatsphäre. Open Subtitles لنترك الكابتن الدن في وقت خصوصيته
    Die Adoption ist fast über den Tisch, und wenn es soweit ist, werden Walden und ich uns scheiden lassen. Open Subtitles اعتماد نهائي تقريبا، وعندما يكون، الدن وأنا سوف تحصل على الطلاق.
    Walden Schmidt, Louis Schmidt, und ein großer Haufen Schmidt. Open Subtitles الدن شميت، لويس شميدت وكومة كبيرة من شميت.
    Walden möchte wirklich ein Kind, genau so wie ich Jake wollte und du... Open Subtitles الدن حقا يريد الطفل، بنفس الطريقة التي أردت وجيك وأردت...
    Ja, hier ist Walden Schmidt. Open Subtitles ♪ رجال ♪ أم، نعم، هذا هو الدن شميت.
    Wir könnten dieses Baby Walden verkaufen. Open Subtitles نحن يمكن أن تبيع الطفل إلى الدن.
    Das ist nett gemeint, Walden, aber ich noch viel zu tun. Open Subtitles هذه فكرة جميلة يا و(الدن). ولكن عندي الكثير من العمل للقيام به.
    Sie waren ein guter Freund für Walden. Open Subtitles لقد كان صديقا جيدا ل الدن.
    Und, Alan, wollen Sie Walden zu Ihrem... Open Subtitles والان، هل تأخذ الدن أن يكون لديك...
    Ich weiß nicht, Walden... Open Subtitles أوه... أوه، أنا لا أعرف، الدن...
    Walden hat auch mit ihr geschlafen. Open Subtitles اه، يا، ينام الدن معها أيضا. اه...
    Er ist Walden. Open Subtitles انها... فمن الدن.
    Als Van Aldin Oil seine Firma aufkaufen wollte, stimmte er nur unter der Bedingung zu, dass die ganze Belegschaft bleiben darf. Open Subtitles ثم عندما قامت شركة فان الدن للبترول بشراء حصته وافق على شرط حازم بان يحتفظوا بكامل القوة العاملة
    Monsieur Van Aldin, Sie wussten, dass ich Sie noch befragen wollte und trotzdem sind Sie gegangen. Open Subtitles سيد فان الدن, انت تعلم اننى كنت اريد سؤالك ورغم ذلك فقد اختفيت
    Sehen Sie lieber nach Mr Van Aldin. Das ist wichtiger. Open Subtitles اهتمى اكثر بالسيد فان الدن,هو اكثر اهمية
    Bevor man Drohungen äußerst, sollte man erst mal abschätzen, wie viel man riskerien möchte... es sei denn, ihm macht es nichts aus, wenn die guten Menschen Salems erfahren, wer John Alden wirklich ist... Open Subtitles ... عليه ان باخذ باعتباره ما يخاطر به الا ان كنت لا تمانع ان اخبر الناس الطيبين في سايلم ... من هو جون الدن الحقيقي
    Ganz sicher nicht... nicht nach dem zu urteilen, wie sie John Alden anhimmelt. Open Subtitles اذا حكمنا على رغبتها بجون الدن
    Wenn Ihr John Aldens Vertrauen gewinnen wollt, schlage ich vor, Ihr verdient es euch. Open Subtitles يجب ان ترغب بثقة جون الدن اقترح عليك ايجاد وسيلة لكسبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more