"الدودة الشريطية" - Translation from Arabic to German

    • der Bandwurm
        
    • Bandwürmer
        
    Warum? Weil der Bandwurm, wie viele andere Parasiten, einen kompexen Lebenszyklus hat, der viele verschiedene Wirte einschließt. TED لماذا؟ لأن الدودة الشريطية كغيرها من الطفيليات، دورة حياتها معقدة تتضمن العديد من الحاضنات المختلفة.
    der Bandwurm kapert ihre Gehirne und ihre Körper und verwandelt sie in Vehikel, um in den Flamingo hineinzukommen. TED تسيطر الدودة الشريطية على أدمغة وأجسام الأرتميا، وتحولها إلى وسائل نقل حتى تستطيع أن تجد طريقها إلى داخل طائر البشروش.
    der Bandwurm und der Saitenwurm sind nicht allein. TED من كان يعلم؟ الدودة الشريطية والدودة المعقدة جدًا ليست وحدها.
    Zuchtforellen haben meist keine Bandwürmer. Open Subtitles الدودة الشريطية لا تسكن سمك السلمون المرقط المستزرع.
    Er glaubt, dass unter seinen Narben Bandwürmer nisten und sich von dem nähren, was er isst. Open Subtitles يعتقد أن الدودة الشريطية تعيش تحت الندوب و تتغذى على كل شي يأكله
    Ich habe nicht vorgeschlagen das der Bandwurm sich einen neuen Dickdarm sucht wo er rein kriechen kann. Open Subtitles لست أقترح عليك أنّ الدودة الشريطية ستجد قولوناً آخر للزحف فيه.
    Wie unser Gewinner hier: der Bandwurm. Open Subtitles مثل زميلنا الناجح هنا، الدودة الشريطية
    (Lachen) der Bandwurm entzieht dem Körper der Artemia Nährstoffe, aber er tut noch mehr. TED (ضحك) تستنزف الدودة الشريطية العناصر الغذائية من جسم الأرتيميا، ولكنها تفعل أشياء أخرى أيضًا.
    Nur in einem Flamingo kann sich der Bandwurm fortpflanzen. Um dorthin zu gelangen, manipuliert er seine Wirtskrebse, diese auffällig gefärbten Schwärme zu bilden, die für einen Flamingo leichter zu orten und zu verschlingen sind, und das ist das Geheimnis des Artemia-Schwarms. TED لا تستطيع الدودة الشريطية أن تتكاثر إلا في البشروش، لذا فللوصول إلى هذه النقطة، فهي تتلاعب بحاضناتها من الجمبري حتى تقوم بتشكيل هذه الأفواج الملونة الواضحة التي من السهل على طائر البشروش أن يقنصها وأن يأكلها، وهذا هو سر أفواج الأرتميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more