"الديمقراطي الاجتماعي" - Translation from Arabic to German

    • SPD
        
    • sozialdemokratische
        
    • die Sozialdemokraten
        
    Was können die Führer der etablierten sozialistischen Parteien angesichts dieses neuen Radikalismus tun, der auch einige traditionelle Sozialisten anlockt? Wenn sie sich den Trotzkisten zuneigen, verlieren sie ihre bürgerlichen Anhänger; wenn sie sich – wie die SPD in Deutschland – in Richtung der politischen Mitte orientieren, wächst die Linke. News-Commentary ولكن ماذا يستطيع الزعماء الاشتراكيون الأكثر رسوخاً أن يفعلوا في مواجهة هذا التطرف الجديد الذي يجتذب إليه بعض الاشتراكيين التقليديين؟ إنهم حين يميلون نحو التروتسكيين يخسرون أنصارهم من البرجوازيين؛ وحين يسعون إلى إيجاد أرضية مشتركة، مثلما فعل الحزب الديمقراطي الاجتماعي في ألمانيا، فإنهم يسمحون بذلك بنمو أحزاب اليسار. ونتيجة لهذه المعضلة فإن الأحزاب الاشتراكية في مختلف أنحاء أوروبا تبدو الآن مشلولة.
    Eine deutsche Regierungskoalition mit der SPD oder den Grünen (die heute eine zentrale Rolle in der deutschen Politik spielen) könnte daher die in der Eurozone nötigen Reformen und die Integration beschleunigen. Das würde es Europa, nun mit der vollen Unterstützung Deutschlands, ermöglichen, sich von seiner derzeitigen wirtschaftlichen Misere zu erholen und jene globale Führungsrolle zu übernehmen, der es sich für so lange Zeit entzog. News-Commentary وبالتالي فإن الائتلاف الحاكم الألماني الذي يضم الحزب الديمقراطي الاجتماعي أو الخضر (الذي يُعَد الآن لاعباً أساسياً في السياسة الألمانية) قادر على التعجيل بما تحتاج إليه منطقة اليورو من الإصلاح والتكامل. وهذا من شأنه أن يمكن أوروبا، بدعم كامل من ألمانيا الآن، من التعافي بسرعة أكبر من وعكتها الاقتصادية والاضطلاع بدور الزعامة العالمية الذي استعصى عليها لفترة طويلة.
    Völlig offensichtlich jedoch ist inzwischen, dass der Kapitalismus zu instabil ist, um ohne starke öffentliche Regulierung zu bestehen. Dies ist der Grund, warum es an der Zeit ist, dass das jahrelang als praktikable Option unbeachtete sozialdemokratische Projekt wieder politisch in den Vordergrund tritt. News-Commentary مما لا شك فيه أن الرأسمالية تظل أكثر توافقا مع الحرية الشخصية مقارنة بالشيوعية في أي هيئة كانت عليها في أي وقت مضى. بيد أنه من الواضح الجلي الآن أن الرأسمالية أصبحت غير مستقرة إلى الحد الذي يجعها عاجزة عن الاستمرار بدون ضوابط عامة صارمة. لهذا السبب فقد حان وقت عودة المشروع الديمقراطي الاجتماعي إلي مقدمة الساحة السياسية، بعد أعوام من إهماله كخيار عملي وممكن.
    Nachdem Lafontaines “Linkspartei” ein Bündnis mit den ostdeutschen Ex-Kommunisten geschlossen hat, sicherte sie sich eine feste Basis bei den Wählern und veränderte so das politische Gleichgewicht in Deutschland. Aus Angst, Stimmen und Parteimitglieder an die neue Partei zu verlieren, sind die Sozialdemokraten einfach nicht in der Lage, Schröders Reformagenda fortzusetzen. News-Commentary وبعد أن اندمج حزب لافونتين الجديد "اليسار" مع الشيوعيين السابقين من الألمان الشرقيين، نجح في تأمين قاعدة راسخة بين الناخبين، الأمر الذي أدى إلى تحول التوازن السياسي في ألمانيا. وعلى هذا فإن الحزب الديمقراطي الاجتماعي لا يستطيع ببساطة أن يواصل أجندة شرودر الإصلاحية، خوفاً من خسارة الناخبين وأعضاء الحزب لصالح الحزب الجديد.
    Und es ist hier, wo die größten Schwierigkeiten auftreten werden. Ein übermäßiger Fokus auf Wachstum und makroökonomisches Gleichgewicht kann zu Frustrationen in jenen Gesellschaftsschichten führen, die, nachdem sie diese neue, sozialdemokratische Linke an die Macht gebracht haben, nun bessere Lebensbedingungen verlangen. News-Commentary والحقيقة أن كل الدلائل تشير إلى أن اليسار الجديد المعتدل في أميركا اللاتينية يسار سياسي أكثر من كونه يساراً اقتصادياً. وهنا منشأ أضخم التحديات التي سيواجهها اليسار الجديد. فالتركيز المفرط على النمو وتوازنات الاقتصاد الشامل من شأنه أن يقود إلى الإحباط بين أفراد تلك القطاعات التي كانت تسعى إلى تحقيق ظروف معيشية أفضل حين رفعت اليسار الديمقراطي الاجتماعي إلى قمة السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more