"الدّفاع" - Translation from Arabic to German

    • Verteidigung
        
    • verteidigen
        
    Als Staatssekretär für Verteidigung zu dienen ist kein Interessenskonflikt. Open Subtitles عملي كنائب وزير الدّفاع ليس تضارُباً للمصالح.
    Verteidigungsminister Zolentsov, Admiral Bratyeev, bitte um Erlaubnis, die Befehle zur Verteidigung des Vaterlandes ausführen zu dürfen! Open Subtitles وزير الدّفاع زولينتسوف, قائد الأسطول براتييف ... اطلب الإذن بتنفيّذ الأوامر للدفاع عن الوطن
    Die Verteidigung schickte die Untersuchungs- akten höflicherweise herüber. Open Subtitles الدّفاع أرسل ملفات التحقيق كمجاملة
    Laut Vertrag können wir nur auf unserem Land verteidigen. Open Subtitles تنصّ المعاهدة على أنّه يمكننا الدّفاع عن أراضينا فقط
    Wir, die wir Ihnen immer dienen, werden nicht aufhören, Ihre Freiheit zu verteidigen und jene Mächte abzuwehren, die danach trachten, sie Ihnen zu nehmen. Open Subtitles نحن دوماً في خدمتكم سنواصل الدّفاع عن حريّتكم... وسنصد المُعادين اللذين يُحاولون أن يسلبوكم إيّاها
    Er kann nicht alle Seiten verteidigen. Open Subtitles لا يُمكِنُه الدّفاع عن كلّ الجوانِب
    Er spielt Verteidigung. Open Subtitles الكبار. ضعه على الدّفاع.
    Die hatten alles was Sie hatten, in die Verteidigung von Keller gesteckt, ganz zu schweigen von dem Finanzchef. Open Subtitles لقد رهنواْ كلّ شيء لأجلِ الدّفاع القانونيّ لـ(كيلر)، ناهيكَ عن المدير المالي.
    A. Eliot Stemple für die Verteidigung. Open Subtitles إليوت ستيمبل) محامي الدّفاع
    Schon gut. Du musst mich nicht verteidigen. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي عليكِ الدّفاع عنّي
    Zum Eingang, wir müssen den Eingang verteidigen. Open Subtitles المدخل، علينا الدّفاع عن المدخل!
    Wir können diesen Friedhof nicht verlassen, Elijah. Was glaubst du, wie lange du sie verteidigen kannst? Open Subtitles لا تمكننا مغادرة هذه المقابر يا (إيلايجا)، لمتى بظنّك يمكنك الدّفاع عنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more