Und diese feine Kontur vom Ohr zum Kinn... ist nicht mehr so ausgeprägt wie früher. | Open Subtitles | وهذ الخط الدقيق الذي يمتد من الأذن إلى الذقن لم يعد واضحا كما كان |
Ihre Nase, ihr Mund, ihr Kinn, ihre Stirn... | Open Subtitles | كانت تملك الإبتسامة ذاتها، الأنف، الفمّ، الذقن والجبين. |
Direkt aufs Kinn! | Open Subtitles | واحدة اخرى في الضلع شمال و يمين في الذقن |
Mach so weiter und ich mach dir noch ein Loch in dein Kinn. | Open Subtitles | أسكت , "ارشى" . سوف أضع ثقب آخر في هذا الذقن لك |
Lange Haare? Ein Bart? Schnurrbart? | Open Subtitles | دعنا نقول طويل الشعر , الشارب , الذقن .. |
Und die Schnittlinien am Kinn. | Open Subtitles | ونرى علامات القطع علي جميع أنحاء الذقن ؟ |
Beide haben große braune Augen und ein hervorstehendes Kinn. | Open Subtitles | لأن كلاهما لديه نفس العينين الواسعتين البنيتين و الذقن البارز الصغير |
Was soll ich denn sagen? Die Nase, die Haare, das lächerliche Kinn. | Open Subtitles | حسنا, أنظر إلىّ جيدا, بهذه الأنف, و الشعر, و هذه الذقن السخيفة |
Was soll ich denn sagen? Diese Nase. Die Haare, das lächerliche Kinn. | Open Subtitles | حسنا, أنظر إلىّ جيدا, بهذه الأنف, و الشعر, و هذه الذقن السخيفة |
Nase, Kinn, Wangenlifting, Augenkorrektur. | Open Subtitles | حسناً ، الأنف ، الذقن ، الخد الشمال وتمييز العين |
Du weißt es doch. Das gleiche Kinn. Die gleichen Lippen. | Open Subtitles | انه نفسك , لديه نفس الذقن لديه نفس الشفاه |
Diese Haut, diese Nase, diese Wangen, dieses Kinn. | Open Subtitles | هذا اللون، و هذا الأنف، هذا الخد، و هذا الذقن |
Okay, du kannst das Kinn haben. Denn ich möchte, dass er genau wie du wird. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنك ان تحظى بأمر الذقن لأنني أريده أن يكون مثلك |
Miese Kombination! Kein Sinn für Humor und dieses Kinn. | Open Subtitles | أيها السيد الغاضب, تركيبة سيئة, بدون حس فكاهي وتلك الذقن |
Finger unters Kinn. Den Hals leeren. | Open Subtitles | ضع أصابعك على الذقن تأكد من أن حلقها فارغ |
Oh, das ist eigentlich ein Van Dyke. Ein Ziegenbärtchen ist nur Haar am Kinn. | Open Subtitles | في الواقع إنّهما لحية وشارب، العثنون شعر على الذقن فحسب. |
Zunächst, biegen Sie den Hals etwa so, sodass das Kinn nah an der Brust ist. | Open Subtitles | اولا عليك ثني الرقبة هكذا ليكون الذقن على مقربة من الصدر |
Sorgfältig gezielte Angriffe auf die Nasenbrücke, entlang der Schulterblätter, und direkt unter das Kinn. | Open Subtitles | إذ يوجه ضربات دقيقة لقصبة الأنف وعظام الكتف وأسفل الذقن |
Kinn nach unten, Augen nach oben. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر، الذقن إلى أسفل، العيون مرتفعة |
Mit diesem Bart siehst du aus wie der Teufel persönlich. | Open Subtitles | اتعرف بتلك الذقن انت تشبه نوعا ما الشيطان |
Sag mir, ich bin cool, Kinn-Boy. - Was hast du gemacht? | Open Subtitles | -أخبرني أَني رائعة، يافتى الذقن ماذا فعلت؟ |