"الذي يمكننا" - Translation from Arabic to German

    • sollen wir
        
    • Was können wir
        
    • Wir konnten uns also
        
    Wir können nicht einfach stehen bleiben. Was sollen wir denn tun? Open Subtitles لا يمكننا التوقف عن الهرب فما الذي يمكننا القيام به؟
    Was sollen wir tun? Wir stehen vor einem Dilemma. TED ما الذي يمكننا فعله؟ نحن في مواجهة مفارقة.
    Zweitens: Was können wir tun, um es in Ordnung zu bringen? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟
    Was können wir mit den Daten einer einzelnen Person machen? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟
    Wir konnten uns also nur unterhalten, wenn sie nach Hause kam. Open Subtitles و بذلك كان الوقت الوحيد الذي يمكننا فيه التحدّث عن أيّ شيء كان عندما تعود الى البيت
    Wir konnten uns also nur unterhalten, wenn sie nach Hause kam. Open Subtitles و بذلك كان الوقت الوحيد الذي يمكننا فيه التحدّث عن أيّ شيء كان عندما تعود الى البيت
    Was sollen wir mit dieser Information machen, wenn wir wissen, dass wir abgehört werden? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يمكننا فعله بهذه المعلومات التي من المعروف إنها تسمعها ؟
    Er fragte mich wieder: "Was sollen wir tun?" TED ومن ثم سألني " ما الذي يمكننا القيام به حيال هذا ؟"
    - Was sollen wir tun? Open Subtitles -إنه خاطئ، ولكن ما الذي يمكننا فعله؟
    Was sollen wir dann tun? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله إذاً؟
    - Was sollen wir tun? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله؟
    Was können wir mit den Daten dieses Mannes hier tun? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟
    Was können wir zusammen tun, von dem wir beide profitieren?« TED ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد؟
    Was können wir zusammen tun, um meine Gesundheit dort zu verbessern, wo sie entsteht?" TED وما الذي يمكننا أن نفعله سوية لتحسين صحتي حيث تبدأ الصحة
    Wir können also die synthetische Biologie nutzen, um genetisch veränderte Pflanzen mitzunehmen. Doch Was können wir noch tun? TED إذاً، يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لأخذ نباتات مصممة وراثيا معنا، فما الذي يمكننا فعله أيضاً؟
    Was können wir somit tun, um die Kohleemisionen rechtzeitig aufzuhalten? TED إذا ما الذي يمكننا فعله لوقف انبعاثات الفحم في الوقت المناسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more