"الرجال في" - Translation from Arabic to German

    • Männer in
        
    • Männer im
        
    • Männern in
        
    • Männer auf
        
    • Jungs in
        
    • Typen in
        
    • Typen auf der
        
    • Leute in
        
    • Men in
        
    • Mann in
        
    • Männer an
        
    • Männer da
        
    • Männer der
        
    • Männer sind
        
    • Jungs auf der
        
    Wenn die Männer in Ihrem Büro das nicht sehen, sind sie dumm. Open Subtitles إذا كان الرجال في مكتبك لا يمكنهم رؤية ذلك فهم الحمقى
    Frauen in einem Land sehen mehr aus wie die Männer in diesem Land, verglichen zu ihren weiblichen Gegenstücken jenseits der Grenze. TED وجدنا أن النساء في بلد واحد يشبهون أكثر الرجال في ذلك البلد من نظرائهم الإناث عبر الحدود.
    Als ihr Schiff anfing, in den Wellen zu versinken, drängten sich die Männer in drei kleine Walboote. TED ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة
    Und nach dem Krieg befragte er viele andere Soldaten und schrieb über die Erfahrungen der Männer im Kampf. TED وبعد الحرب أجرى حواراتٍ مع الكثير من الجنود وكتب عن تجارب الرجال في الحرب.
    Denkst du, du tust es vielleicht aufgrund ungelöster Probleme mit Männern in deinem Leben? Open Subtitles أتعتقدين أنك ربما كنت تقومين بهذا بسبب الأمور العالقة مع الرجال في حياتك؟
    Gemäß Pappagallos Plan reisten wir weit über die Reichweite der Männer auf den Maschinen hinaus. Open Subtitles وكما خطط باباجالو فقط سافرنا أبعد بكثير من الوصول إلى الرجال في الآلات
    Wissen Sie, warum die Jungs in Grube 6 die Haare verlieren? Open Subtitles هل تبين لكم لماذا الرجال في الحفرة 6 يفقدون شعرهم؟
    Ich dachte an viele Menschen, besonders an die Männer in meinem Leben, zu denen ich aufsah, TED فكرت في الكثير من الناس، علي وجه التحديد الكثير من الرجال في حياتي الذين أتطلع لهم.
    Männer in der Gemeinde meiner Eltern fanden es inakzeptabel und unehrenhaft, dass eine Frau sich mit Musik beschäftigt und in den Medien so präsent ist. TED شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام.
    Die Männer in meinem Leben brachten mir ebenfalls wichtige Dinge bei. TED الرجال في حياتي علموني أشياء مهمة، أيضاً.
    Auf ihre Frage bezüglich der Anzahl der Männer in meinem Leben gebe ich Ihnen hiermit eine Aufstellung nach meinem besten Ermessen. Open Subtitles عن عدد الرجال في حياتي هنا قائمتي مفصّلة .. لأفضل مجموعة لدي.
    Auf ihre Frage bezüglich der Anzahl der Männer in meinem Leben gebe ich Ihnen hiermit eine Aufstellung nach meinem besten Ermessen. Open Subtitles ردّاً على سؤالك .. عن عدد الرجال في حياتي، هنا قائمة مفصّلة .. لأفضل مجموعة لديّ
    Besorge eine Liste der 50 reichsten Männer in Brasilien. Open Subtitles أرسل لي قائمة أغنى 50 الرجال في البرازيل ..
    Jetzt ist er einer der gefährlichsten Männer im Reich,... .. ein Verräter, der sich gegen Rom verschworen hat. Open Subtitles واصبح من اخطر الرجال في الامبراطورية خائن ومتامر ضد الدولة.
    Ich bin einer der reichsten Männer im Land. Open Subtitles واحد من أغنى الرجال في البلاد و لدي كل ما أريده على الإطلاق
    Antreten, Männer. Im Halbkreis oder Viereck oder so, und zwar dalli. Open Subtitles توقفوا وتجمعوا ايها الرجال في نصف دائرة او في ضلعي مثلث.هيا
    Wir sehen höhere Zahlen in jüngeren Frauen als in jüngeren Männern in vielen dieser stark betroffenen Ländern. TED نرى نسباً أعلى بين فئة النساء اليافعات مقارنة بنفس الفئة من الرجال في معظم الدول ذات النسب العالية من المرض
    Euer Anführer des Obersten Rates brauch mehr Männer auf dem Hügel. Open Subtitles مستشاركم الأول يحتاج للمزيد من الرجال في التلة
    Die Jungs in Hut 8 und die Mädels in Hut 3. Open Subtitles أو الرجال في السكن 8 أو النساء في السكن 3
    Es gibt zu viele Typen in deinem Leben! Open Subtitles أعتقد أنه يوجد الكثير من الرجال في حياتكِ
    Yeah, die Typen auf der Müllkippe haben den ganzen Spaß. Open Subtitles هؤلاء الرجال في مدفن النفايات يأخذون كل متعة
    Die Leute in diesen Geschichten hatten stets die Gelegenheit umzukehren, nur taten sie's nicht. Open Subtitles الرجال في هذه القصص كان لديهم فرصه للعوده لكنهم لم يفعلوا
    Kennen wir die vielleicht aus Men in Black? Open Subtitles هم أما كانوا شيء أنشر في الرجال في الأسود؟
    Ich habe alles falsch gemacht, was ein Mann in mittleren Jahren nur falsch machen kann. Open Subtitles أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر
    Was finden Männer an einer Zickenschlacht so aufregend? Open Subtitles ما الذي يجذب الرجال في الشجارات النسائية؟
    Ich habe nur ein paar Witze über die Männer da drüben gemacht. - Ich bin sicher, dass es nicht so schlimm ist. Open Subtitles كنت امزح بخصوص الرجال في الخارج انامتأكدهانهمليسوابسوء ..
    Die Männer der 80er Jahre sind sensibel, nicht zäh. Open Subtitles الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين
    Keinen Platz haben sie da, wo die Männer sind: im Forum, am Gerichtshof, oder im Haus des Senats. TED حيث ليس لديهن مكان إلا عند الرجال: في النادي، أو في محكمة القانون، أو في مجلس الشيوخ.
    Die Jungs auf der Uni sagten, das Zeug wäre sicher. 15 Jahre später passiert das! Open Subtitles أولئكَ الرجال في مهجعي قالوا أنَّ تلكَ الأشياء ستؤثر بي، الآن بعد 15 سنة، هذا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more