"الرحله" - Translation from Arabic to German

    • Reise
        
    • Flug
        
    • Trip
        
    • Tour
        
    • Ausflug
        
    • Fahrt
        
    Die Reise ist vorbei, aber solange es Alvin gibt, hecken wir immer was aus. Open Subtitles الرحله قد تكون قد انتهت لكن طالما الفين موجود سنقع دائماً في المتاعب
    Klingt sehr nach der Reise durch die Wildnis hin ins gelobte Land, mit den Geboten in der Hand des Führers. TED تشبه كثيرا الرحله عبر البرية لأرض الميعاد بالوصايا التي نص عليها القائد
    Ist nicht nötig. Mein Chef bezahlt die Reise und sie ist zu 90 % geschäftlich. Open Subtitles ان مديري هو الذي يدفع ثمن تلك الرحله هذا من اجل اعماله
    Meine Damen und Herren, Flug 12 ist im Anflug auf Sydney. Open Subtitles سيداتي و سادتي الرحله رقم 12 تقترب من مطار سدني
    Willkommen an Bord der American Airlines, Flug 176 nach New York. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في الرحله رقم 176 المباشره وبدون انقطاع الى نيويورك
    Der Trip nach Vegas dauert nur zwei Stunden. Iss mit uns. Open Subtitles الرحله لفيجاس تستغرق ساعتين , تعال و تناول العشاء معنا.
    - Wenn Sie mit Peeta auf Tour sind, müssen Sie lächeln. Open Subtitles عندما تكوني انتِ و بيتا في الرحله عليكِ ان تبتسمي ..
    Die Hölle mag uns vorbestimmt sein, aber nicht auf diesem Ausflug. Open Subtitles الجحيم قد يكون غايتنا ولكن ليس فى هذه الرحله
    Ich sage ihnen, daß nur das stärkste Schiff diese Reise übersteht. Open Subtitles والفروه الذهبيه ستعيد المملكه واخبرهم ايضا ان اقوى سفينه بنيت على الاطلاق ستقوم بهذه الرحله
    Ich hoffe, der Rest der Reise verläuft für uns beide ruhiger. Open Subtitles أأمل ان لا يكون ما تبقى من الرحله لكلا منا , اقل بهجه
    Wir machen unsere lang geplante Reise. Die Küste hoch nach Kanada. Open Subtitles يجب ان نقوم بتلك الرحله التى نقوم بها دائماً ، فوق سواحل كندا
    Aufsteigen macht nicht allwissend. Es ist nur der Anfang der Reise. Open Subtitles الرقى لا يعنى أنك تعلم كل شئ أو قوى جدً إنما هو بدايه الرحله فقط
    Aber es ist doch eine sehr bequeme Reise nach London. Open Subtitles لكن الرحله يسيره جداً إلى لندن وليست بذلك البعد.
    Sie meinen also, die zweite Reise, die ich eben machen wollte, sei schon gemacht worden? Open Subtitles هل تعنى أن الرحله التى على وشك أن اقوم بها قد حدثت بالفعل؟
    Als du mich zu dieser Reise gebeten hast, hast du mir Frustshoppen versprochen. Open Subtitles عندما طلبتني لهذه الرحله لقد وعدتني بجزء من المداواة
    Achtung, Achtung, Flug 236 aus Moskau ist gelandet. Open Subtitles إنتباه رجاء. الرحله 236 من موسكو هبطت الآن
    Reisende des Flug' 461 nach Moskau ... begeben sich bitte zum Abflug auf Gate 4. Open Subtitles المسافرون على الرحله 461 إلى موسكو رجاء التقدم إلى باب مغادرة 4.
    Dannys Sitznachbarin auf einem Flug nach Hong Kong. Open Subtitles التى من المفترض ان تكون جالسه بجوار دانى فى الرحله الى هونج كونج
    Sind sie rein physisch in der Lage, den Trip zu überstehen? Open Subtitles هل بإمكانهم جسدياْ أن يتحملوا الرحله ؟ هذا كل ما أريد معرفتة , حسنا ؟
    Der ideale Wagen für diesen Trip. Open Subtitles فى الحقيقه هذه هى السياره المثاليه لهذه الرحله
    Und heute Abend wird die Tour, die in den Tälern von Distrikt 12 begann, zu Ende gehen. Open Subtitles ثم الليله الرحله التي بدأت من جوف المقاطعه 12ستنتهي ..
    Diese Tour im Iran, auf die er Sie schickte, muss einen Eindruck hinterlassen haben. Open Subtitles هذه الرحله الى إيران التي ارسلك اليها ،لابد ان تكون تركت اثراً
    Weißt du, was diesen Ausflug wirklich unvergesslich machen würde? Open Subtitles أتعلمون ما الذي سيجعل هذه الرحله لا تُنسى ؟
    Es ist stickig in diesen Krankenhäusern. - Ich hab genügend Alk für die ganze Fahrt. Open Subtitles رطوبه بالمستشفيات جلبت مايكفي من الخمر لكامل الرحله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more