| Im Brief steht also, dass die Beerdigung in zwei Tagen stattfindet. | Open Subtitles | اذن الرساله تقول ان الجنازه ستقام في خلال يومين بفلوريدا |
| Bitte sorgen sie dafür, dass der Brief mit der Postkutsche rausgeht. | Open Subtitles | المعذره, انقل هذه الرساله مع العربه الجنوبيه. |
| Nicht, wenn er mir diese Nachricht gab. Und das tat er. | Open Subtitles | لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله |
| Hoffentlich bekommst du die Nachricht bald. Meine einzige Sorge ist die Nachbarschaft. | Open Subtitles | اتمنى ان تسمعي هذه الرساله عاجلاً انا قلق فقط من الجيران |
| Diese Botschaft fand man, mit Blut an die Wand geschrieben, nach Marisas Tod. | Open Subtitles | هذا الرساله وجدت مكتوبه بالدماء علي الحائط بعد موت ماريسا |
| Sein Brief ist so kalt. Das passt überhaupt nicht zu ihm. | Open Subtitles | لقد أستلمت هذه الرساله وتبدو جافة أنه ليس بمثل هذا الأسلوب |
| Dieser Brief war nur für mich. | Open Subtitles | وأنا أنكر الأمر تماماً هذه الرساله كانت من اجل عينى فقط |
| Um ehrlich zu sein, dachte ich, als Sie herkamen, bei dem Brief handle es sich um eine triviale Angelegenheit. | Open Subtitles | لأقول الحقيقه عندما جئت الى هنا ظننت أن الرساله ستكون شئ تافه |
| Und den Brief, den Sie mir gezeigt haben, haben Sie gar nicht im Pförtnerhaus entdeckt. | Open Subtitles | وهذه الرساله التى أريتينى أياها لم تجديها فى الكوخ |
| Oh ja, es war Ihr Brief. Adressiert an Sie, die Tante in Neuseeland. | Open Subtitles | أجل ، الرساله أرسلت أليك خالتها فى نيوزيلاندا |
| Später hätten Sie den traurigen Brief herausgegeben und somit die Besitzverhältnisse verändert. | Open Subtitles | لاحقأ ، كنت ستظهرين هذه الرساله الحزينه حتى تتغير الأمور |
| Die gleiche Nachricht wie die aus Wien an eine Telefonzelle in Washington. | Open Subtitles | نفس الرساله التى تم التنصت عليها فى فيينا والتى قد ارسلت الى شخصا ما هنا فى واشنطن |
| Nachricht erhalten. Wir warten. Ende. | Open Subtitles | تم استقبال الرساله نحن فى الإنتظار ، حول |
| - Ich bringe ihr die Nachricht. - Das geht nicht. | Open Subtitles | انا ساسلمها الرساله لا لا , انت لا تستطيع |
| Antwortest du nicht? Das ist die 10. Nachricht von ihr. | Open Subtitles | الن ترد عليها انها الرساله العاشره التى ترسلها |
| Dass ich die Nachricht zuerst hörte, gibt mir wohl immer noch PR-Wert. | Open Subtitles | أفترض بما اننى اكتشفت الرساله فإن لدى بعض القيمة |
| Dass ich die Nachricht zuerst hörte, gibt mir wohl immer noch PR-Wert. | Open Subtitles | أفترض بما اننى اكتشفت الرساله فإن لدى بعض القيمة |
| Oh hier! Hier ist eine klitze keine Botschaft. Nom, nom, nom, nom. | Open Subtitles | اوه، هذه هي تأكل الرساله الصغيره نم ، نم ، نم ، نم |
| Aber als ich diese SMS sah, und erfuhr, dass Robin verlobt war, war es wie... | Open Subtitles | ولكن عندما رأيت تلك الرساله النصية وعلمت ان "روبن" قد خُطبت كان الأمر مثل |
| Diese Mitteilung ist geheim und wird nicht wiederholt. | Open Subtitles | من فضلك، هذه الرساله سريه ولن تتكرر |
| Ich hab sie geöffnet und sah, dass dort eine Mail von Amy war und sie dich treffen wollte und... | Open Subtitles | لقد فتحته, ورأيت تلك الرساله من إمي وأنها ترغب في مقابلتك |
| Ich hab ihnen nichts von dem Abschiedsbrief erzählt. | Open Subtitles | لم اخبرهم ابداً عن الرساله |