"الرطب" - Translation from Arabic to German

    • nass
        
    • feucht
        
    • feuchte
        
    • nasse
        
    • feuchten
        
    • nassen
        
    • nassem
        
    • nasser
        
    • nasses
        
    • frische
        
    Wir können nicht noch näher ran. - Wir werden nass. Open Subtitles اذا حصلنا على أي أقرب، وسوف نحصل جميع الرطب.
    Ich hab's nass und kalt und kann nichts tun. Open Subtitles أَنا برودةُ و الرطب وهناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Mein Angesicht ist staubbedeckt, die Augen feucht. Open Subtitles الفتاة انطباعي من الغبار، ليال وأنا الرطب.
    Aber er roch wie das feuchte Gras, das bei alten Mauern wächst. Open Subtitles ولكنّي علمت أنّ رائحته كالعُشب الرطب الذي ينموا بالقُرب من المُستنقع
    Wir gingen durch das nasse Gras auf die Eichen zu, die im Nebel standen... und es war, als ob dort jemand... nach Hilfe schreien würde. Open Subtitles لقد سار فوق العشب الرطب و توجه نحو شجر السنديان الضبابى الكبير كما لو كان أحد يطلب المساعدة هناك
    Arbeiten in der feuchten Nachtluft. Das wird noch Ihr Tod sein. Open Subtitles العمل بالخارج في الهواء الليلي الرطب سوف يكون سبب موتك
    Befreie das Licht aus seinem nassen Grab, um das Geschenk des Himmels zu erhalten, und du bist verurteilt zu den Tiefen der Hölle." Open Subtitles خلص النور من قبره الرطب كي نحظى بهدية السماء "وأنت تدان بعذاب جهنم."
    - Die Rohre müssen nass entferntwerden, sehen Sie? Open Subtitles لها وستعمل جميع هذه القنوات أن يكون الرطب جردت. انت ترى هذا؟ بلى.
    Trink viel, aber mach nichts nass. Open Subtitles البقاء رطب، ولكن لا تحصل على أي شيء الرطب.
    Danke für die Lektion, Charlie, aber ihr habt alle Pech, denn ich sehe toll aus, wenn ich nass bin. Open Subtitles الدرس شكرا، تشارلي، ولكن فقدنا لك... لأن י جميلة، من الرطب.
    Ich mag es kalt und nass. Open Subtitles أحب البارد الرطب
    Ich bin so feucht und warte auf euch. Open Subtitles أنا الرطب جدا وعلى استعداد للكم.
    Ich werde feucht. Wirklich feucht. Open Subtitles أناعلىالحصولعلى الرطب، الرطب جدا.
    Wenn dein Hund den ersten Hauch von frischer Luft einfängt, hilft das feuchte, schwammige Äußere, jeden Geruch einer Brise einzufangen. TED حيث يلتقط كلبك أولى نسمات الهواء النقي، الجزء الإسفنجي الرطب خارج أنفه يساعد على التقاط أي روائح محملة بالهواء.
    Dieser dichte Wald kondensiert die feuchte Luft und erhält so seine Feuchtigkeit. TED هذه الغابات الكثيفة تكثف الهواء الرطب وتحتفظ بالرطوبة.
    Jetzt, aber wie ihre Helden ihren Augen sterben, scharfe und lebendige, als ob Sie das nasse Fleisch berühren kann ... sie ihre Haltung ändern. Open Subtitles إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب سيغيرون وجهة نظرهم.
    Auch für die Finnen ist es kalt, nasse Kleider und - 40 Grad. Open Subtitles أنها باردة للفنلنديين جداً، ملابس الرطب ودرجات-40.
    Die Medizin hilft, dass ihr nicht krank werdet... hier in diesem feuchten Bunker. Open Subtitles هذا الدواء يضمن انّك لن تصبح مريضا في هذا المخبأ الرطب
    Die Medizin hilft, dass ihr nicht krank werdet ... hier in diesem feuchten Bunker. Open Subtitles هذا الدواء يضمن انّك لن تصبح مريضا في هذا المخبأ الرطب
    Genießen wir einen nassen und wunderbaren Nachmittag. Open Subtitles للاستمتاع بعد الظهر الرطب ورائعة.
    Hohe Absätze auf nassem Bürgersteig. Open Subtitles الكعب العالي على الرصيف الرطب
    Das, Sir, ist das Aroma von nasser Pappe und Schimmel. Open Subtitles ذلك يا سيدي، هو رائحة. من الورق المقوى الرطب والعفن
    Dann gibt es irgendwo ein nasses Huhn, das so wütend ist wie Marcie. Open Subtitles حسنا، وهذا يعني في مكان ما هناك، هناك دجاجة الرطب جنون كما مارسي.
    Es war vor 84 Jahren und ich kann noch immer die frische Farbe riechen. Open Subtitles كان ذلك مُنذ 84 عاماً، ولا زال بوسعي شمَّ الطلاء الرطب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more