Die Gesundheitskosten in den USA sind exorbitant und haben zudem ein schlechtes Preis-/Leistungsverhältnis. Man kann nur hoffen, dass „Obamacare“, zusammen mit den Modellen, die von den zukünftigen Konkurrenten der USA diese letztlich dazu bewegen wird, ein lange überfälliges, staatlich finanziertes Gesundheitssystem einzuführen. | News-Commentary | إن تكاليف الرعاية الصحية في الولايات المتحدة باهظة، مع انخفاض العائد في مقابل المال المنفق. ولا يسعنا إلا أن نتمنى أن ينجح نظام "أوباما كير"، إلى جانب النماذج التي يجري تنفيذها من قِبَل منافسي الولايات المتحدة في المستقبل، في دفع الولايات المتحدة إلى تبني نظام رعاية صحية شامل وممول من قِبَل الحكومة. |
Die Auswahl an Positionen ist groß: vom dörflichen Gesundheitswesen über städtische Auslands-Direktinvestitionen bis zur Konzernleitung. | TED | نطاق الوظائف عريض، من إدارة الرعاية الصحية في قرية إلى الاستثمار الأجنبي في حي أحد المدن إلى مدير في شركة. |
Und nun ist das -- Sie können sehen, dass Sie erheblich weniger bezahlen als die Kosten für das Gesundheitswesen auf der Steuer. | TED | يمكنك أن ترى أنك تدفع أقل بكثير من تكلفة الرعاية الصحية في الضرائب |
Warum? Nun, zum Teil, weil Gesundheitsversorgung in der entwickelten Welt, die Kosten der Gesundheitsversorgung in der entwickelten Welt, immer mehr außer Kontrolle geraten, und ein Großteil dieser Kosten wird durch Personalkosten verursacht. | TED | لم ذلك؟ حسنا، في جزء منه، لأن الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تكاليف الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تتصاعد بسرعة وتخرج من السيطرة، وجزء ضخم من هذه التكاليف هي تكاليف الموارد البشرية. |
Ich habe in Bereichen der Gesundheitsversorgung in den USA gearbeitet, ich lebte in Nashville, Tennessee, Hauptstadt der Gesundheitsversorung in den USA. | TED | لقد قمت بأعمال في مجال الرعاية الصحية في الولايات المتحدة -- أسكن في ناشفيل، تينيسي، عاصمة الرعاية الصحية في أمريكا |
Und alle, die sich dafür interessieren, es in jeder medizinischen Situation einzusetzen, werden wir gern helfen und unser Wissen mit ihm teilen, und wie es umzusetzen ist. Wenn wir dies tun, können wir die Gesundheitspflege in Afrika grundlegend ändern. | TED | ولكل من يهمه الأمر للقيام به في أي حالة رعاية صحية سنكون سعداء لمساعدتكم وسنقول لكم كيف فعلنا ذلك وكيف يمكنك أن تفعل ذلك. إذا كان لنا أن نفعل ذلك ، يمكننا تغيير وضع الرعاية الصحية في أفريقيا. |
Werbung für Alkohol, zuckerhaltige Getränke und Fast Food mag Unternehmen enorme Profite bescheren. Aber sie bedeutet auch schlechtere Gesundheit für die Menschen und eine teure Bürde für die nationalen Gesundheitssysteme. | News-Commentary | إن رعاية شركات مثل بودوايزر، ومكدونالدز، وكوكاكولا، والشركة العملاقة موي بارك للوجبات السريعة، تجلب الملايين من الدولارات للعبة كرة القدم. ولكن ما هي رسالتها الموجهة إلى الجماهير في مختلف أنحاء العالم؟ إن الترويج للكحوليات والمشروبات السكرية والوجبات السريعة ربما يعني أرباحاً مهولة للشركات، ولكنه يعني أيضاً صحة أسوأ للأفراد وعبئاً با��ظاً تتحمله أنظمة الرعاية الصحية في بلدان العالم. |
Wenn Sie nach Mogadishu, Mexiko-Stadt oder Mumbai reisen, werden Sie feststellen, dass veraltete Infrastruktur und Logistik auch weiterhin ein Hindernis für die medizinische Versorgung und das Gesundheitssystem in ländlichen Gegenden darstellen. | TED | اذا سافرت الى مقديشو , و المكسيك او مومباي, تجد ان البنية التحتية و الخدمات اللوجستيكية المتهالكة لا تزال عائقا لتقديم العلاج و الرعاية الصحية في المناطق النائية |
Und dass ich hier etwas bewege und den Leuten die Augen öffne, indem ich das Gesundheitswesen in Bluebell revolutioniere. | Open Subtitles | وانا اغير حيوات الآخرين واشفي العالم بتطوير الرعاية الصحية في بلوبيل,الباما |
Dann wollen wir die Teilnehmer von TED herausfordern, neue Wege für das US-amerikanische Gesundheitswesen zu finden, wo es Probleme gibt, die Afrika nicht hat. | TED | ثم سنتحدى حضور "تيد" من أجل التوصل إلى وسيلة لتحسين الرعاية الصحية في الولايات المتحدة الأمريكية ، حيث أن لدينا مشاكل ليست في أفريقيا. |
Darüber hinaus gilt es, ihnen bewusst machen, wie wichtig es ist, sich bei den ersten Anzeichen der Krankheit in medizinische Behandlung zu begeben. Außerdem ist es von entscheidender Bedeutung, Mitarbeiter im Gesundheitswesen in allen städtischen Ballungsräumen über das Virus und seine Symptome zu informieren und sie hinsichtlich der Bewertung von Krankengeschichten und Reiseaktivitäten der Patienten zu schulen. | News-Commentary | الواقع أن كل المسافرين القادمين من غرب أفريقيا لابد من تنبيههم إلى أعراض المرض وإرشادهم إلى كيفية مراقبة أنفسهم، وتوعيتهم بأهمية طلب المساعدة الطبية عند ظهور أولى علامات للمرض. ومن الضروري فضلاً عن ذلك تثقيف العاملين في مجال الرعاية الصحية في كل المناطق الحضرية عن الفيروس وأعراض الإصابة به، وتدريبهم على التحقق من تاريخ المرضى الطبي وسفرياتهم. |
Afrika südlich der Sahara trägt 24 % der globalen Krankheitslast, hat aber nur 3 % des globalen medizinischen Personals. | TED | الحقيقة هي أن افريقيا جنوب الصحراء تحوي 24 بالمائة من عبء المرض في العالم، و في الوقت ذاته، تحوى فقط 3 بالمائة من عاملي الرعاية الصحية في العالم. |
Wenn man das amerikanische Potenzial hochrechnet, ist das Ausmaß der Vorteile, die die IT im Gesundheitsbereich bieten kann, kaum abzusehen. Dem Institute of Medicine zufolge verschwenden die USA aufgrund unnötiger Gesundheitsmaßnahmen, exzessiver Verwaltungskosten, hoher Preise, medizinischen Betrugs und verpasster Vorsorgemöglichkeiten momentan über 750 Milliarden USD jährlich. | News-Commentary | إن تكنولوجيا المعلومات الصحية قادرة إذا تم تطبيقها على النحو السليم على تحسين الرعاية الصحية في كل من هذه الأبعاد. والمردود يستحق الجهد. بل إننا، كما فعلنا مع تبني تكنولوجيا المعلومات في مجالات أخرى، قد نتعجب ذات يوم قريباً كيف كان بوسعنا أن نقدم الرعاية الصحية بأي طريقة أخرى. |
Du kannst über das Gesundheitssystem in unserem Land sagen, was du willst,... aber wenn die Angst vor Klagen haben, dann prüfen sie wirklich alles. | Open Subtitles | حدث و لا حرج عن نظام الرعاية الصحية في هذا البلد لكنهم عندما يخشون من الدعاوي يفحصون كل شيء |