"الرعدية" - Translation from Arabic to German

    • Gewitters
        
    • Gewitter
        
    Es war der Abend des schrecklichen Gewitters, weißt du noch, George? Open Subtitles لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية الرهيبة هل تذكر يا جورج.
    Es war der Abend des schrecklichen Gewitters, weißt du noch, George? Open Subtitles لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية الرهيبة هل تذكر يا جورج.
    Warum wollten Sie während des schlimmsten Gewitters der letzten Zeit Schlittschuh laufen? Open Subtitles هل لى أن أسأل لماذا الرغبة في التزحلق على الجليد في ولاية تكساس خلال واحدة من أسوأ العواصف الرعدية في الذاكرة الحديثة ؟
    Geh und wirf Mom einen deiner "Hündchen in einem Gewitter" Blicke zu. Open Subtitles اذهب وألقي على أمي واحدة من افعالك عاصفة الجرو الرعدية وأنظر
    Kennst du diesen flaumigen Wind, den man ins Kopfkissen stopfen könnte, direkt vor einem schweren Gewitter? Open Subtitles أتعرف كيف تبدو الرياح خفيفة, بحيث يمكنك حشوها في وسادة قبل العاصفة الرعدية مباشرة ؟
    Und wo haben wir während diesem gefährlichen Gewitter Schutz gesucht? Open Subtitles و اين احتمينا خلال تلك العاصفة الرعدية الخطيرة؟
    Verstehst du, noch mehr über Hämoglobinverteilung und die magnetischen Effekte von Blitzen im Falle eines schweren Gewitters zu lernen könnte sich als unschätzbar erweisen, denn das kann alles als kausal betrachtet werden bei der Bestimmung einer Blutspritzer-Analyse. Open Subtitles أترين؟ تعلّم المزيد عن تطاير اليحمور والتأثيرات المغناطيسيّة للبرق في حالات العواصف الرعدية الشديدة قد لا تقدّر بثمن
    Den hattest du sehr früh morgens, während des Gewitters. Open Subtitles كان لديك هذا.. أوائل هذا الصباح.. في منتصف من العواصف الرعدية..
    Das war der Tag des berühmten Gewitters von Hill Valley. Open Subtitles هذا... كان تاريخ العاصفة الرعدية المشهورة فى هيل فالى.
    Nur während eines Gewitters. Open Subtitles فقط خلال العواصف الرعدية.
    Gewitter, Baden, na ja, sie hat vor jeder Art von Wasser geradezu panische Angst. Open Subtitles العواصف الرعدية ، الحمامات، وأيضا أي نوع من الماء عموماً يثير فزعها
    Er löst sich auf. Da sind noch ein paar vereinzelte Gewitter, aber das war's. Open Subtitles إنها تختفي، لكن هُناك بعض العواصف .الرعدية المتفرقة وما شابة
    Das Gewitter hat viele neue Brandherde ausgelöst. Open Subtitles العاصفة الرعدية أشعلت سلسلة من الحرائق التي اندمجت مع بعضها
    Was passiert, wenn man ein Gewitter mit kühler Luft mischt? Open Subtitles أتعرفين ماذا يحل بكِ إذا خلطتِ العاصفة الرعدية مع هواء بارد ورطب عند أرتفاع 40 ألف قدم؟
    Enttäuschungen sind für die Seele, was ein Gewitter für die Luft ist. Open Subtitles خيبة أمل للروح*، *.يا لهذه العواصف الرعدية بالهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more