"الروث" - Translation from Arabic to German

    • Kot
        
    • Misthaufen
        
    • Mist
        
    • Bockmist
        
    • Dung
        
    • Mistkäfer
        
    Der getrocknete Kot kann in die Luft gelangen, kontaminiert alles in seiner Umgebung. Open Subtitles الروث المجفف يمكن أن يتطاير في الهواء ملوثا كل شيء في محيطه
    Wenn ich am Kot gerochen habe, wusste ich sofort, ob eine Ricke brünstig ist. Open Subtitles وأنا اعتدتُ على شم رائحة الروث ويمكنني أن أخبرُك إن كان الغزالُ محتراً.
    Ihr habt die Manieren einer Ziege, Ihr riecht wie ein Misthaufen, und Ihr habt keinerlei Ahnung von Euren Fähigkeiten. Open Subtitles ورائحتك مثل الروث و ليس لك معرفة مطلقا عن إمكانيتك
    Tatsächlich geht es um die gesamte 2te Mass und darum, wie du wieder zu deinem Misthaufen zurückkriechst, wo du hergekommen bist und uns alle in Ruhe lässt. Open Subtitles في الحقيقه الامر حيال كل الجمهره الثانيه وحول كيفية زحفك عودة الى كومه الروث التي قدمت منها
    In manchen Ländern benutzt man Mist als Brennstoff. Open Subtitles أتعلم أنهم في بعض البلدان يستخدمون الروث كمصدر طاقة
    Mistkäfern zufolge ist Mist also ziemlich toll. TED لذلك ، من وجهة نظر الخنافس ، فإن الروث جيد جداً .
    Vielleicht ist es Bockmist, damit wir uns für was Besseres als die Ganoven und Gangster der Welt halten. Open Subtitles ربما هو نوع من الروث حتى نتمكن من إبهاج أنفسنا أفضل من السفاحين والعصابات العالمية
    Es scheint so eine Verschwendung zu sein, den ganzen reizenden Dung wegzuwerfen. Open Subtitles يبدوا أنها خسارة كبيرة بأن تلقوا بعيداً كل هذا الروث الجميل
    Mann, selbst der gemeine Mistkäfer wählt seinen Kurs nach der Milchstraße. Open Subtitles حتى خنفساء الروث تكون متواضعة عندما ترسم طريقها لدرب التبانة
    Natürlich isst der Mistkäfer auch gerne Kot, lebt im Kot und formt kleine Kugeln aus Kot. Open Subtitles الأن , بالطبع يتمتع خنفساء الروث أيضا أكل البراز ..
    Wenn man nicht bereit ist, Mist unter die Fingernägel zu bekommen und im Dung herumzuwühlen, wird man 90% der Mistkäferarten nie zu Gesicht bekommen, denn sie graben sich sofort in den Kot ein, geradewegs nach unten. Dann pendeln sie hin und her zwischen dem Kot an der Erdoberfläche und ihrem unterirdischen Nest. TED إذا لم تكن مستعدا لأن يصبح الروث تحت أظافرك وأن تحفر في الروث ، فإنك لن ترى 90 بالمئة من فصائل خنافس الروث. لأنهم يتجهون مباشرة إلى داخل الروث، بشكل مباشر إلى الأسفل، ومن ثم يسافرون ذاهبا وايابا. بين الروث وسطح التربة والعش الذي يصنعونه تحت الأرض.
    Kot! Open Subtitles الروث
    Kot! Kot, das ist es! Open Subtitles الروث إنّه!
    Irgendwo gibt es sicher einen ebenbürtigen Feind in diesem Misthaufen. Open Subtitles لابد من وجود عدوِ يستحق بمكان ما في كومة الروث هذه
    Wir werfen unsere Talente auf den Misthaufen. Open Subtitles أن نـُلقـي بأطفالنا الموهوبين ! إلى كومـة الروث
    - Böse. - Das Böse ist ein Misthaufen. Open Subtitles -شريره شريره مثل كومه من الروث
    Aber getrockneter Mist lässt sich nun einmal nicht höher aufschichten. Open Subtitles "ولكن بربكم.. الروث المجفف يمكنه البقاء ملتصقًا لفترة."
    Denn sie gingen schon im Mist unter. (Lachen) 1860 sehen sie die schmutzige Technologie, die das Leben aus New York saugt. TED كانوا غارقين في الروث بالفعل. (ضحك) ففي عام 1860، كانوا يعتبرون ذلك تقنية قذرة ستؤدي إلى خنق الحياة في مدينة نيويورك.
    Und du zertrampelst diesen Bockmist. Open Subtitles و أنت ، أنت تطأ على كل ذلك الروث
    Aber ich glaube an diesen Bockmist, Nicky! Open Subtitles و لكنني أقبل بذلك ! (الروث يا (نيكي
    Noch nie so viel Dung gesehen. Sie stecken 27 in einen Waggon. Open Subtitles لم أرى في حياتى هذا الكم من الروث مخلفات 27 عربة
    Die meisten Mistkäfer verpacken es in eine Art Paket. TED إن أغلب خنافس الروث تلفها كرزمة من نوع ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more