Der getrocknete Kot kann in die Luft gelangen, kontaminiert alles in seiner Umgebung. | Open Subtitles | الروث المجفف يمكن أن يتطاير في الهواء ملوثا كل شيء في محيطه |
Wenn ich am Kot gerochen habe, wusste ich sofort, ob eine Ricke brünstig ist. | Open Subtitles | وأنا اعتدتُ على شم رائحة الروث ويمكنني أن أخبرُك إن كان الغزالُ محتراً. |
Ihr habt die Manieren einer Ziege, Ihr riecht wie ein Misthaufen, und Ihr habt keinerlei Ahnung von Euren Fähigkeiten. | Open Subtitles | ورائحتك مثل الروث و ليس لك معرفة مطلقا عن إمكانيتك |
Tatsächlich geht es um die gesamte 2te Mass und darum, wie du wieder zu deinem Misthaufen zurückkriechst, wo du hergekommen bist und uns alle in Ruhe lässt. | Open Subtitles | في الحقيقه الامر حيال كل الجمهره الثانيه وحول كيفية زحفك عودة الى كومه الروث التي قدمت منها |
In manchen Ländern benutzt man Mist als Brennstoff. | Open Subtitles | أتعلم أنهم في بعض البلدان يستخدمون الروث كمصدر طاقة |
Mistkäfern zufolge ist Mist also ziemlich toll. | TED | لذلك ، من وجهة نظر الخنافس ، فإن الروث جيد جداً . |
Vielleicht ist es Bockmist, damit wir uns für was Besseres als die Ganoven und Gangster der Welt halten. | Open Subtitles | ربما هو نوع من الروث حتى نتمكن من إبهاج أنفسنا أفضل من السفاحين والعصابات العالمية |
Es scheint so eine Verschwendung zu sein, den ganzen reizenden Dung wegzuwerfen. | Open Subtitles | يبدوا أنها خسارة كبيرة بأن تلقوا بعيداً كل هذا الروث الجميل |
Mann, selbst der gemeine Mistkäfer wählt seinen Kurs nach der Milchstraße. | Open Subtitles | حتى خنفساء الروث تكون متواضعة عندما ترسم طريقها لدرب التبانة |
Natürlich isst der Mistkäfer auch gerne Kot, lebt im Kot und formt kleine Kugeln aus Kot. | Open Subtitles | الأن , بالطبع يتمتع خنفساء الروث أيضا أكل البراز .. |
Wenn man nicht bereit ist, Mist unter die Fingernägel zu bekommen und im Dung herumzuwühlen, wird man 90% der Mistkäferarten nie zu Gesicht bekommen, denn sie graben sich sofort in den Kot ein, geradewegs nach unten. Dann pendeln sie hin und her zwischen dem Kot an der Erdoberfläche und ihrem unterirdischen Nest. | TED | إذا لم تكن مستعدا لأن يصبح الروث تحت أظافرك وأن تحفر في الروث ، فإنك لن ترى 90 بالمئة من فصائل خنافس الروث. لأنهم يتجهون مباشرة إلى داخل الروث، بشكل مباشر إلى الأسفل، ومن ثم يسافرون ذاهبا وايابا. بين الروث وسطح التربة والعش الذي يصنعونه تحت الأرض. |
Kot! | Open Subtitles | الروث |
Kot! Kot, das ist es! | Open Subtitles | الروث إنّه! |
Irgendwo gibt es sicher einen ebenbürtigen Feind in diesem Misthaufen. | Open Subtitles | لابد من وجود عدوِ يستحق بمكان ما في كومة الروث هذه |
Wir werfen unsere Talente auf den Misthaufen. | Open Subtitles | أن نـُلقـي بأطفالنا الموهوبين ! إلى كومـة الروث |
- Böse. - Das Böse ist ein Misthaufen. | Open Subtitles | -شريره شريره مثل كومه من الروث |
Aber getrockneter Mist lässt sich nun einmal nicht höher aufschichten. | Open Subtitles | "ولكن بربكم.. الروث المجفف يمكنه البقاء ملتصقًا لفترة." |
Denn sie gingen schon im Mist unter. (Lachen) 1860 sehen sie die schmutzige Technologie, die das Leben aus New York saugt. | TED | كانوا غارقين في الروث بالفعل. (ضحك) ففي عام 1860، كانوا يعتبرون ذلك تقنية قذرة ستؤدي إلى خنق الحياة في مدينة نيويورك. |
Und du zertrampelst diesen Bockmist. | Open Subtitles | و أنت ، أنت تطأ على كل ذلك الروث |
Aber ich glaube an diesen Bockmist, Nicky! | Open Subtitles | و لكنني أقبل بذلك ! (الروث يا (نيكي |
Noch nie so viel Dung gesehen. Sie stecken 27 in einen Waggon. | Open Subtitles | لم أرى في حياتى هذا الكم من الروث مخلفات 27 عربة |
Die meisten Mistkäfer verpacken es in eine Art Paket. | TED | إن أغلب خنافس الروث تلفها كرزمة من نوع ما. |