In allen Sportarten hat Technik die Leistungsfähigkeit verändert. | TED | غيرت التقنية مظهر الأداء في جميع الرياضات. |
Wenn man heute die Datenpunkte für die gleichen zwei Dutzend Sportarten zeichnet, sieht das so aus. | TED | ولو رسمت نقطة قياس لنفس الرياضات العشرين تلك اليوم، فسيبدو الشكل كهذا |
In Sportarten, in denen Größe zählt, wie Basketball, wurden die Sportler größer. | TED | في الرياضات التي يُقدّر فيها الطول، ككرة السلة، أصبح طول الرياضيين أطول من ذي قبل. |
Aber die moderne Technik und der veränderte Genpool im Sport sorgen nicht allein für die veränderte Leistung. | TED | مع ذلك، حتى التقنية المتغيرة وتجميعة الجينات المتغيرة في الرياضات لا يُعتمد عليها في كافة تغيرات الأداء. |
Öffentliches Beschämen als Sport muss aufhören, und es ist Zeit für Eingriffe im Internet und in unsere Kultur. | TED | أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا. |
Ich kann nicht mehr der Sport-Kerl sein, okay? Es bringt mich um! | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء كرجل الرياضات من الآن هذا يقتلني |
In Sportarten also, in denen die Größe zählt, wurden die großen Sportler größer. | TED | وفي الرياضات التي يُقدّر فيها الحجم، أصبح الرياضيون الضِخام أكثر ضخامة، |
Hingegen wurden in Sportarten mit Vorteilen für zierliche Figuren die kleinen Sportler kleiner. | TED | والعكس، في الرياضات التي تُعد فيها القامة الضئيلة ميزة، أصبح الرياضيون الضئيلون أكثر ضآلة. |
Busstrecken aktualisieren, höhere Transportkosten, Auswirkungen auf Sportarten, Betreuung vor oder nach der Schule. | TED | تحيين مسارات الحافلات الرفع من تكاليف النقل والتأثير على الرياضات الرعاية قبل المدرسة أو بعدها. |
Es tut mir Leid, aber ich lehne blutige Sportarten ab. | Open Subtitles | انا اسفة جدا سيد اندرباى,ولكنى لا اوافق على الرياضات الدموية |
Nein. Nur Boxen, Football, Eishockey - diese barbarischen Sportarten. | Open Subtitles | لا , فقط الرياضات الهمجية مثل الملاكمة والرقبي |
Das ist einer meiner Lieblingsplätze auf der Welt und ich schätze, eine der wenigen Sportarten, in denen ich dich schlagen kann. | Open Subtitles | أوه، هذا هو واحد من بلدي المفضل الأماكن في العالم، وأنا على التخمين واحدة من الرياضات الوحيدة أنني يمكن أن تدمر لك في. |
Schwelgt in Tagträumen über Sportarten, die er nie spielen wird und Mädchen, die er nie zu fassen bekommt. | Open Subtitles | يساوره حلم اليقظة بشأن الرياضات التي لم يلعبها والفتيات التي لم يلمسهم حتى |
Ringen ist sicher. Wir streichen keine richtigen Sportarten. | Open Subtitles | . المصارعة بأمان, لن نوقف الرياضات الحقيقة |
Das ist einer meiner Lieblingsplätze auf der Welt und ich schätze, eine der wenigen Sportarten, in denen ich dich schlagen kann. | Open Subtitles | هذا أحد أفضل الأماكن لدي في العالم، وأظنها أحد الرياضات التي أستطيع هزيمتك فيها. |
Wie gesagt, ich respektiere andere Sportarten, und ich vergleiche diesen hier manchmal mit Radfahren und Klettern und anderen expeditionsartigen Aktivitäten, aber das hier ist die Beraubung der Sinne, körperliche Nötigung. | TED | وكما قلت ,انا احترم الرياضات الاخرى, واقارن هذه الرياضة احيانا بركوب الدرجات او تسلق الجبال وغيرها من ذلك النوع من الفعاليات لكنها حرمان حسي اكراه فيزيائي |
Die Lehrer an der Schule hatten keinen richtigen Spaß, im Sport ging es sehr dreckig oder schmerzvoll zu. | TED | المدرسين لم يستمتعوا كثيرا الرياضات كانت قذرة جدا أو مؤلمة جدا |
Nun ja, ich habe Sport getrieben. Als ich noch jünger war natürlich. | Open Subtitles | حسناً، أنا قمت ببعض الرياضات عندما كنت شابا، بالطبع |
Ich mag keinen Sport, bei dem man nicht die Hände einsetzt. | Open Subtitles | لا أحبّ الرياضات التي لا تستعمل فيها اليدان |
Für die gibt's nur Gitarren und Sport. | Open Subtitles | جميعهم يهتمون بالقيثارات والرياضات إني أكره الرياضات |
Siehst du, Sport-Kerl! | Open Subtitles | اتري ؟ رجل الرياضات .. |