"الزبد" - Translation from Arabic to German

    • Butter
        
    • Schaum
        
    Wir nehmen 500 Gramm brutzelndes Hackfleisch... und tränken es mit cremiger Butter. Open Subtitles نأخذ نصف كيلو من اللحم البقري الحارّ، وننقعه في الزبد الدسم.
    Kartoffelbrei mit Butter und dazu alle möglichen Gemüse, he? Open Subtitles و بعض البطاطس المسلوقة و الزبد و بعض الكرنب الأحمر على جانبه ؟ سوف أحب ذلك
    Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an. Open Subtitles و لكنك لا تيبدأ صنع الكيكة بكسر بيضة يجبن تبدأ بوضع الزبد و السكر أولا
    Wussten Sie, dass hier seit sechs Monaten keine Butter benutzt wurde? Open Subtitles هل تدرك يا سيدى لقد مر ستة أشهر منذ أن تم استهلاك أوقية من الزبد فى هذا المنزل
    Könnten wir noch Butter kriegen? Open Subtitles أيمكننا الحصول على مزيد من الزبد من فضلك؟
    Eure Abdrücke in der Butter haben der Fantasie wenig Raum gelassen. Open Subtitles الاثر الذي تركتموه على الزبد ابقى القليل للخيال
    Irgendwie ausgemergelt, wie Butter auf zu viel Brot gestrichen. Open Subtitles نوع من الشد مثل الزبد الذي يحك بكثير من الخبز
    Ich brate alles immer mit viel veganischer Butter, dann wird es schön dunkel und knusprig. Open Subtitles هذا ما لدينا الآن0 هاه؟ أنا أصنعهم مع الكثير من الزبد النباتى لذا تصبح لذيذه ومحمصه0
    Die würde nämlich jetzt 'ne Kuh melken und mir ginge nie die Butter aus! Open Subtitles إذا كان عندي واحد، هي ستكون بالخارج الآن، تحلب بقرة و لن ينفد مني الزبد أبداً
    Die sind köstlich. Ein wenig Butter, guter Sirup. Open Subtitles حسناً، إنهم رائعون الزبد القليل، العصير المحلّي
    Wir haben kein Babyöl, also nehm ich Butter. Open Subtitles لم اجد أي زيت اطفال لذا إستعملت قليلا من الزبد
    Sie gleitet nicht wie ein Messer durch Butter. Nein, nein, nein. Open Subtitles ، لا تمرق كالسكين في الزبد لا ، لا ،لا ، لا
    Du kannst nicht alles kaufen! Sie nehmen Olivenöl statt Butter. Open Subtitles لكن يستخدمون زيت الزيتون و ليس الزبد ، هذا سرهم
    Sehr scharf. Und das ist das Geheimnis. Ein kleines Stück Butter. Open Subtitles إنّها حرّيفة للغاية وإليك السرّ، نفحة قليلة من الزبد.
    - Da kann man Butter stampfen und Kühe melken. Open Subtitles مثلما كانت منذ 120 عام اذهب هناك الان ويمكنك حلب اللب او خض الزبد
    Dänische Butter, von Luger. Ich habe sie aus den Beständen befreit. Open Subtitles "الزبد الدانماركي من "فان لوجر سرقتها من إمدادتة
    Ich verstehe nicht, wie die Butter in die Hühnerbrust kommt. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف تضعي الزبد في الدجاج
    Auft die Butter raus. Unglaublich. Open Subtitles أقطع الدجاج، الزبد يخرج كيف تفعلي ذلك؟
    Essen mit der einen Hand ein Butterbrötchen... und stempeln die Butter mit der anderen in den Pass. Open Subtitles لا يراعون قليلا قواعد النظافه و يجلسون على صناديقهم الصغيره يأكلون لفائف الزبد بيد واحده و يختمون بالزبد المنسكب على جواز سفرك باليد الأخرى
    Erst habe ich meine Sachen mit Butter bekleckert und dann bin ich im Fenster stecken geblieben. Du musst unbedingt Ben Traimer anrufen und ihm sagen, dass es nur Spaß war. Open Subtitles ـ لقد سكبتِ الزبد على كل ملابسى فى الغسالة ـ علقتِ فى النافذة and tell him you're just fooling around.
    Frauen vergifteten ihre Babys, und sahen Schaum aus ihren Mund kommen als sie starben. TED أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more