"الزعماء الوطنيين" - Translation from Arabic to German

    • nationale
        
    • nationalen
        
    Im Kern dieses Prozesses geht es um die noch heiklere Frage, ob diejenigen, die die Kontrolle über die wichtigsten EU-Institutionen übernehmen werden, starke Führungspersönlichkeiten sein sollten. Im Prinzip wollen alle eine einflussreiche Besetzung; in der Praxis sträuben sich viele nationale Machthaber gegen die Idee eines unabhängigeren und selbstbewussteren Teams in Brüssel. News-Commentary وفي قلب هذه العملية تكمن القضية الأشد حساسية والتي تدور حول ما إذا كان من الضروري أن يتم اختيار المسئولين عن مؤسسات الاتحاد الأوروبي الرئيسية من بين الزعامات القوية. من حيث المبدأ، يرغب الجميع في الأقوياء؛ ولكن في الممارسة العملية يقاوم العديد من الزعماء الوطنيين في الاتحاد الأوروبي فكرة وجود فريق أكثر استقلالاً وأشد عنفاً في بروكسيل.
    Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite. Von göttlichen Eingebungen beseelte Herrscher führen die Menschheit normalerweise nicht auf Glück verheißende Wege. News-Commentary إن الوقت يمضي بسرعة، والعامل الديموغرافي يعيد صياغة إسرائيل والشرق الأوسط. والمؤمنون المتحمسون المتعصبون ينظرون إلى أنفسهم باعتبارهم ممثلين للرب على الأرض. والأجيال الجديدة من المحاربين المقدسين تعمل على تهميش الزعماء الوطنيين العلمانيين. وكما برهن التاريخ فإن الحكام الملهمين دينياً نادراً ما يقودون البشرية إلى نهاية سعيدة. وأجيال اليوم من هذا الصنف من الحكام لا تختلف عن أسلافها.
    Den nationalen Führungen und internationalen Organisationen gebührt tatsächlich große Anerkennung für ihre Aktivitäten, seit dem Frühjahr für Zeichen einer Erholung zu sorgen. Die internationale Koordination der wirtschaftspolitischen Strategien, wie in der jüngsten G-20-Erklärung formell festgehalten, ist beispiellos in der Geschichte. News-Commentary إن الزعماء الوطنيين والمنظمات الدولية يستحقون قدراً كبيراً من الفضل في إنجاز كل ما تم لجلب إشارات التعافي منذ ربيع هذا العام. والواقع أن التنسيق الدولي للسياسات الاقتصادية العالمية، والذي أصبح رسمياً بموجب البيان الصادر عن مجموعة العشرين في إطار قمتها الأخيرة، لم يسبق له مثيل في التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more