Er existiert hinter Zeit und Raum, außerhalb der Reichweite des Schicksals. | Open Subtitles | كان موجودا خارج الزمان والمكان ، مصير لتصل إلى خارج. |
Ist dies eine Hülle, in der wir leben, oder nein, geht Zeit und Raum bis in die Unendlichkeit weiter? | TED | هل هذا هو مغلف نعيش في داخله, او لا, هل يمتد الى اللا نهاية في الزمان والمكان |
Ein "Du", dass Zeit und Raum anders wahrnimmt und beides versteht: unsere unvorstellbare und fantastische Bedeutung und unsere völlige Bedeutungslosigkeit im großen Kontext des Universums. | TED | أنت الذي يدرك الزمان والمكان بشكل مختلف يفهم كلاهما ما لا يمكن تصوره من شأنك الرائع وعدم قدرتك الكاملة في السياق الأوسع للكون. |
Aber das ist nicht alles. Klang platziert uns in Raum und Zeit. | TED | ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان |
Das ist Theater -- eine Verschiebung von Raum und Zeit. | TED | في هذا المسرح، يمكننا تغير الزمان والمكان |
Die Schwerkraft wird durch Schwankungen in der Krümmung der Raumzeit erzeugt -- den drei Dimensionen von Raum und Zeit -- die sich um jedes Objekt mit Masse biegen. | TED | تتكون الجاذبية نتيجة تغيرات في انحناء الزمان والمكان... الأبعاد الثلاثة للمكان بالإضافة للزمن... والتي تنحني حول أي جسم له كتلة. |
Die Art ihres Denkens über Zeit und Raum und Bewegung auf der einen Seite, und über eine Gesellschaft auf der anderen, waren eng miteinander verquickt. | TED | طريقتهما في التفكير عن الزمان والمكان و الحركة، من ناحية و التفكير عن المجتمع من ناحية أخرى، كانا متقاربين لحد كبير. |
Sie könnten mich, durch Zeit und Raum hindurch, aufspüren. | Open Subtitles | وبما أنني سيد زمن فرائحتي مميزة ويمكنهم تعقبي عبر الزمان والمكان كله |
Die Verzerrung von Zeit und Raum und ihre Wirkung auf Pflanzen ist beträchtlich. | Open Subtitles | تحريف الزمان والمكان وتأثيره على النبات آثره كبير، صحيح ؟ |
Mein Vater gab mir diese Mission, um den Meister von Zeit und Raum zu finden. | Open Subtitles | لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان |
Beim Verlassen dieser Dimension würde es zu einer Beschleunigung der Ereignisse kommen, aber zu keinem Bruch in Zeit und Raum. | Open Subtitles | الشخص الذي يغادر هذا البُعد سيختبر تسارعاً في الأحداث، ولكن لن يكون هناك فاصل في الزمان والمكان. |
Ähnlich wie die Sonne, die eine Seite des Gesichts erwärmt, oder der Wind im Nacken einem Hinweise darauf gibt, wie man steht und über das eigene Vorankommen durch ein Wohnviertel und die Bewegung durch Zeit und Raum. | TED | وبالمثل، الشمس تدفئ جهة واحدة من وجهك، الرياح تهب على رقبتك تمنحك أدلة حول محاذاتك وتقدمك خلال عائق و حركتك عبر الزمان والمكان. |
Wir wissen fast nichts darüber, wie genau diese Tiere zu Tode kamen, doch diese verschiedenen in Zeit und Raum verteilten Kreaturen teilen ein bemerkenswertes Schicksal. | TED | و نحن لا نعرف شيئ تقريباً عن كيفية موت هذه الحيوانات، لكن هذه الحيوانات المختلفة التي تشتتت خلال الزمان والمكان اشتركت في مصير واحد مميز. |
Bring das Entfernte zurück Durch Zeit und Raum | Open Subtitles | أعِد ماقمت بتحريكه، عبر الزمان والمكان |
Bring das Entfernte zurück Durch Zeit und Raum | Open Subtitles | أعِد ماقمت بتحريكه، عبر الزمان والمكان |
Hinweg, ihr Ketten von Raum und Zeit Lasst meinen Geist frei schweben | Open Subtitles | أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع |
Hinweg, ihr Ketten von Raum und Zeit Lasst meinen Geist frei schweben | Open Subtitles | أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع |
Wir stecken fest. Er hat mir alles in Raum und Zeit versprochen. | Open Subtitles | كلانا عالقان، لقد وعدني برؤية الزمان والمكان كله |
Zwei Teile in Raum und Zeit, die sich nie berührt haben dürften. | Open Subtitles | جزءان من الزمان والمكان لم يكن لهما أن يتماسا |
Okay, zu einem anderen Planeten, einem sehr alten Planeten... ein Riss in der Raumzeit, der Simmons verschwinden ließ... und den Sand zurückbrachte. | Open Subtitles | بوابة تنقلنا لكوكب آخر كوكب قديم شرخ في الزمان والمكان نقل (سيمونز) بعيداً.. وأعاد الرمل هنا مما يعني.. |
ein Riss in der Raumzeit, der Simmons verschwinden ließ... auf einem fremden Planeten. | Open Subtitles | شرخ في الزمان والمكان نقل (سيمونز) بعيداً لكوكب آخر |