"الزنبور" - Translation from Arabic to German

    • Wespe
        
    • Wespenmann
        
    • Hornisse
        
    Hat einer von Ihnen die Wespe in der Kabine herumfliegen sehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم الزنبور و هو يحوم حول المقصورة ؟
    Aber, Mesdames et Messieurs, der Mord wurde nicht durch die Wespe begangen. Open Subtitles على أي حال فنحن نعرف أن الجريمة لم ترتكب بواسطة الزنبور
    Aber haben Sie die Wespe lebend gesehen? Open Subtitles عندما أعطيته المزيد من القهوة و لكن هل رأى أحدكم الزنبور و هو حي ؟
    Sie behaupten, der Wespenmann hätte Sie zweimal überfallen? Open Subtitles لذا أنت تقول بأنّ رجل الزنبور هاجم كلاكما توقّتان... - هنا وفي وقت سابق في سيارة الدورية؟
    Der Wespenmann. Open Subtitles [تنهدات] رجل الزنبور.
    Es war keine Hornisse, die Lady Boynton gestochen hat. Open Subtitles لم يكن الزنبور هو الذي لدغ السيدة بوينتون
    Die Wespe ist weniger interessant als suggestiv. Open Subtitles لقد كان الزنبور ليس مثيراً للإهتمام بقدر ما هو ايحائي
    Falls die Wespe zur Täuschung da war, bestand dann nicht die Gefahr, dass sie ihren Zweck verfehlte? Open Subtitles اذا كان الزنبور قد وُضع لتضليلنا ألم تكن هناك خطورة من أن يفشل بذلك ؟
    Ursprünglich suchte ich nach einem Heim für die Wespe. Open Subtitles جيد بالمقام الأول كنت ابحث عن مصدر الزنبور
    An die Tarantel, die von der kleinen Wespe umgebracht wurde. Open Subtitles تذكر عندما الزنبور الصغير حطم العنكبوت ؟
    An die Tarantel, die von der Wespe getötet wurde. Open Subtitles تذكر عندما ذلك الزنبور الصغير حطم الرتيلاء؟
    Die Wespe hatte einen kleinen Vorteil, sie konnte fliegen. Open Subtitles الزنبور كان عنده فائدة وهو انه يمكنه أن يطير
    Ja, aber die Wespe tötete sie nicht. Die Gerichtsmedizin bestätigt das. Open Subtitles و لكنها لم تُقتل بواسطة الزنبور
    Aber als Madame Giselles Leiche entdeckt wurde, war die Wespe ebenfalls tot. Open Subtitles "و لكن بالوقت الذي اكتشفت فيه جثة السيدة "جيزيل كان الزنبور ميت أيضاً
    Weil ich eine Wespe tötete, soll ich auch Madame Giselle getötet haben? Open Subtitles هل تقول لأني قتلت الزنبور فهذا يعني أني قتلت السيدة "جيزيل" ؟
    Ich habe lediglich die Wespe mit der Tasse getötet! Open Subtitles كل ما فعلت هو قتل الزنبور بواسطة كوبي
    Die Wespe konnte fliegen. Open Subtitles الزنبور كان عنده ميزة أنه يطير
    Die Hornisse war doch schon tot! Open Subtitles الزنبور كان بالفعل ميتا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more