Wenn man jetzt die schwarze Vase aufhebt, bekommen wir die Figur oben. | TED | الأن لو تستطيع أن تأخذ الزهرية السوداء ستبدو مثل الرقم الذي بأﻷعلى. |
Ich nehme die Vase mit... und schicke heute noch jemanden, der den Rest abholt. | Open Subtitles | سآخذ "الزهرية" معي الآن ، وسأرسل شخصاً ما لجمع باقي الأشياء هذا اليوم |
Ich will mein Eigentum: Vase, Uhr und Schirm. | Open Subtitles | ، وأنا أريد ممتلكاتي الزهرية و الساعة و شاشتي |
Ich fand, dass ich keine Stöckelschuhe tragen musste, dass ich nicht rosa tragen musste und mich trotzdem dazugehörig fühlen konnte. | TED | مكان لا يتوجب علي فيه ان ارتدي كعباً عالياً ولا يتوجب علي ان ارتدي الالوان الزهرية مكانٌ اشعر انني انتمي إليه |
Nichts gegen die Wissenschaft, aber wäre es nicht einfacher, nur 'das rosa Zeug' zu sagen? | Open Subtitles | لكن أليس من الأسهل أن تسميها المادة الزهرية |
Vielleicht sogar Blumen bis zum Altar. | Open Subtitles | و ربما نضع اللمسة الزهرية طوال الطريق إلى المذبح |
Die Vase hab ich in der Tasche gefunden. Sie war schmutzig und hat übel gerochen. | Open Subtitles | وجدت تلك الزهرية في حقيبتك، وحسنا، فظيعة كانت رائحتها، لذا نظّفتها. |
Ja, außer, dass der Raum ohne Vase nicht atmen kann. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تستمر باللعب فقد انكسرت الزهرية بالفعل |
Wenn sie mich wütend macht, kann ich die Vase auf ihrem Kopf zerschmettern. | Open Subtitles | لأنها إن أغضبتني فسيكون بإمكاني أن أكسر الزهرية على رأسها |
Die Party war voll im Gange, also brachte ich die Vase runter in den Waschraum und füllte sie auf. | Open Subtitles | الحفل كان فى اوجه ,لذا انزلت الزهرية لاسفل لحجرة المعاطف وملاتها بالماء |
Obwohl wir alle aus demselben Ton sind, ist eine Kanne keine Vase. | Open Subtitles | "بالرغم من أننا خلقنا من نفس الطين فإنالإبريقليسمثل الزهرية" |
Die Kugel schlug in die Vase auf dem Schrank. | Open Subtitles | أنظر ، لقد أصابت الطلقة الزهرية |
Stell dich neben die Vase da und fang ihn. | Open Subtitles | أخرج الزهرية المغنية وأمسك هذه |
Einfach still stehen wie eine alte Vase. | Open Subtitles | فقط يبقى مجمّدا، llke بعض الزهرية القديمة. |
Nicht die Vase! Nicht die Vase! | Open Subtitles | ليست هذه الزهرية ،ليست الزهرية |
Die hässliche Vase, die ich auf dem Trödelmarkt gekauft habe. | Open Subtitles | التحفة الزجاجية المزيفة الزهرية اخترتها من "سوبر سواب" |
Während du von rosa Slips gefaselt hast, ist deine Story abgesoffen! | Open Subtitles | حينما كنت تتكلم عن السراويل الزهرية مزق قصتك تماماً |
- Erinnerst du dich an unsere rosa Karten - aus unserem Karteikarten-System? | Open Subtitles | هل تتذكر بطاقاتنا الزهرية ، من دليل نظامنا للبطاقات ؟ |
Besorgst du mir morgen neuen rosa Blütenstaub? | Open Subtitles | ستحضر لي قليلاً من غبار الطلع الزهرية غداً, ياعزيزي؟ |
Du umarmst mich in einem Zimmer mit rosa Häschen. | Open Subtitles | تعانقني في عرفة ممتلئ بالأرانب الزهرية |
Ich nehme die verwelkten Blumen aus den Vasen. | Open Subtitles | وأخرج الزهور الميتة من الزهرية |