Ich gehe oft in die Säle und Galerien und beobachte die eintretenden Besucher. | TED | أتردد إلى تلك القاعة وأتوجه نحو المعروضات وأتفرج على الزوار وهم يأتون |
Am seltsamsten war, wie die Besucher auf die Ausstellung reagierten, speziell auf die audiovisuellen Arbeiten. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Alle Besucher begeben sich bitte zu der Sicherheitswache auf der rechten Seite. | Open Subtitles | مطلوب من كل الزوار التوقف عند مكتب الأمن على الجانب الأيمن |
Denken Sie, Herr und Frau Anton möchten bald Besuch empfangen? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟ |
Herr Präsident, verehrte Gäste, sehr geehrte Mitglieder des Senats, als wir die Indianer... | Open Subtitles | ميز بين الزوار يا سيدي الرئيس أعضاء مجلس الشيوخ المبجلين قتلنا الهنود بنيما كانوا ينظرون |
Geschäfte zu machen verlangt Flexibillität, um Besucher zu empfangen, Mechaniker, Lieferanten usw. | Open Subtitles | القيام بالعمل يتطلب المرونة في التعامل مع الزوار,عمال التصليح, المتعاقدين.. إلخ |
Einige gewinnen mit Führungen, Konzerten und anderen Attraktionen Besucher zurück. | TED | بعضها يجذب الزوار للقيام بجولات، وحفلات غنائية وغيرها من وسائل الجذب. |
Hier sind nicht die Roma in der Minderheit, sondern die Besucher sind es. | TED | هنا، لا تعتبر العائلات الغجرية أقليةً؛ إنما الزوار. |
Das sind einige Bilder, die Besucher mir geschickt haben. | TED | هذه بعض الصور التي أرسلها إلي بعض الزوار. |
Wie Sie sich sicher vorstellen können, haben wir eine Menge Besucher in unserem Labor. | TED | يمكنكم تخيلها هنالك العديد من الزوار يزورون مختبرنا |
Hatten Sie Besucher an dem Tag, an dem Sie die Tarantel verloren haben? | Open Subtitles | من هم الزوار الذين استقبلتهم يوم فقدت العنكبوت ؟ زوار ؟ |
Man sagt, der byzantinische Kaiser habe einen Thron besessen... der sich zum größten Erstaunen seiner Besucher... auf geheimnisvolle Weise wie von selbst in die Luft erheben konnte. | Open Subtitles | كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار |
Alle Besucher müssen sich im Hauptbüro abmelden. | Open Subtitles | يجب علي كل الزوار, ان يذهبوا إلى المكتب الرئيسي. |
335 - aber vergiss es! Das ist auf der Geschlossenen. Keine Besucher! | Open Subtitles | أنها في 335 لكن إياك أن تفكر بذلك يا بيني أنه قسم مغلق يمنع الزوار |
Es waren viele Besucher da. | Open Subtitles | كان لدى أمى كل أنواع الزوار كان لدينا كل أنواع الزوار |
Aber die Prinzessin bekommt morgen Besuch. | Open Subtitles | إن الأميره تنتظر الزوار المهمون هنا غداً. |
Falls ihr nicht noch mehr Besuch wollt, dann schickt einen... von den Zweien da nach unten. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبعد الرجلين عن واجهة البناء إلا إذا كنت ترغب بمزيد من الزوار ضع شخصاً على باب القبو |
Du willst doch die anderen Gäste nicht wecken, oder? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تيقظ باقي الزوار , اليس كذلك ؟ |
Aber niemand mit diesen Initialen taucht auf der Post- oder Besucherliste auf. | Open Subtitles | ليس هناك أي احد من البريد أو الزوار المسجلين يملك نفس الاحرف الاولى 381 00: 17: 15,251 |
Wenn die Karte stimmt, ist das Besucherzentrum ganz in der Nähe, hinter diesem Hügel hier. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى الخريطة أتظن أن مركز الزوار يبعد عن هنا 1.5 كلم .فوق تلك التلة |
Entschuldigung, fünf Minuten zu spät. Stehe auf dem Besucherparkplatz und der... | Open Subtitles | آسف آسف، لقد تأخرت خمس دقائق كان علي إيقاف سيارتي في موقف الزوار |
Mit den Millionen Besuchern, die jedes Jahr nach Venedig kommen, ist es tatsächlich einer der besten Orte, um den Versuch eines Museums der Zukunft zu wagen. | TED | مع ملايين الزوار التي تأتي كل سنة، هي في الواقع واحدة من أفضل الأماكن في محاولة لاختراع المتحف في المستقبل. |
3. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die Ausarbeitung des vorgeschlagenen Projekts für das Besucherprogramm, einschließlich der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen, voll in den Sanierungsgesamtplan integriert wird; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يكون وضع مشروع تجربة الزوار المقترح متكاملا تماما مع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بما في ذلك التدابير الأمنية اللازمة؛ |
Und hier ist die Zeugin, direkt neben der Gleitmittel-Station und dem schrecklich müffelnden Gästebuch. | Open Subtitles | , وتلك الأماكن الشاهدة هنا بجانب محطة التزييت والرائحة الفضيعة لسجل الزوار |
Hast du Miss Barnes ins Besucherbuch eingetragen? | Open Subtitles | هل وضعت الآنسه (بارنز) في دفتر حسابات الزوار ؟ |