Die Hutus sägen den riesigen Tutsi die Beine ab, ihren ehemaligen Herrschern, um aus ihnen normale Menschen zu machen. | Open Subtitles | قامت قبيلة الهوتو بقطع أرجل عمالقة من قبائل التسوتسي , أسيادهم السابقون لكي يقصروا من طولهم |
Es sollten mehr sein, wenn man alle ehemaligen Flottenoffiziere und Soldaten vor Ort zusammenzählt. | Open Subtitles | هذا أقل كثيراً مما يجب أن يكون لديه إذا قمت بحساب كل الضباط السابقون بالأسطول ومتاح مُتطوعون هناك |
Doch jetzt, da unsere Vorräte zur Neige gehen und unsere Optionen begrenzt sind, könnten unsere ehemaligen Feinde unsere letzte und vielleicht einzige Hoffnung darstellen. | Open Subtitles | وخياراتنامحدودة. أعدائنا السابقون قديُمثلونأملناالأخير.. |
Wurde Ihr jetzigen Partner und ein ehemaliger Partner jemals... positiv auf eine sexuell übertragbare Erkrankungen getestet oder dagegen behandelt? | Open Subtitles | هل شريكك الحالي أو أي من شركائك السابقون تم تشخيصه او كان يعالج من احد الأمراض الجنسية ؟ ... كنت محقاً |
Komm. Die Rüstungen ehemaliger Commander. | Open Subtitles | .هيا , درع القادة السابقون |
Ein paar ehemalige Direktoren sagen, dass dies Chaos ein Ergebnis des bösen Blutes zwischen Ihnen und mir ist. | Open Subtitles | بعض المدراء السابقون يقولون أن هذه الفوضى نتيجة لمشاكل سيئة بيني وبينك. |
Dafür müsste ich die Herkunft der Urne, die früheren Eigentümer feststellen... | Open Subtitles | أنا يجب أن أحدد أصول الجرّة، ومن هم مالكونها السابقون... |
Werden alle deine ehemaligen Therapeuten zu dieser Karaoke-Sache kommen? | Open Subtitles | إذن، هلى جميع أطبائك السابقون سيحضرون في ليلة الكاريوكي تلك |
Was nahelegt, dass Ihre ehemaligen Arbeitgeber Sie dafür bezahlen, dass die Regierung in ihrem Sinne Entscheidungen trifft. | Open Subtitles | و الذى يدُل أن عملائك السابقون يدفعوا لك ليتأكدوا أن قرارات الحكومة تكون كما يريدون |
Die ehemaligen Krieger sollten zurück in die Gesellschaft, welche sie nicht länger benötigte. | Open Subtitles | "ليعود المحاربون السابقون إلى صفوف المجتمع الذي لم يعُد بحاجة إليهم" |
Paul arbeitete, für eine abtrünnige Gruppe von ehemaligen Attentätern,... einige vom KGB, einige Stasi, all unsere alten Feinde,... die ins Business einsteigen wollten. | Open Subtitles | كان بول يعمل لدى مجموعة فاسدة من العملاء السابقين بعضهم من الكي جي بي، وبعضهم من جهاز أمن الدولة ... كل أعداءنا السابقون |
h) alle von den ehemaligen Kombattanten übergebenen Waffen, Munition beziehungsweise sonstiges Wehrmaterial sicherzustellen, unschädlich zu machen oder zu vernichten, | UN | (ح) وضع أي أسلحة أو ذخائر أو غير ذلك من الأعتدة العسكرية التي يسلِّمها المقاتلـون السابقون في مكان أميـن أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛ |
h) von den ehemaligen Kombattanten übergebene Waffen, Munition und sonstiges Wehrmaterial zu bewachen und derartiges Material sicherzustellen, unschädlich zu machen oder zu vernichten, | UN | (ح) حراسة الأسلحة والذخائر وغير ذلك من العتاد العسكري الذي يسلّمه المقاتلـون السابقون والعمـل علـى وضع ذلك العتاد في مكان أميـن أو إبطال مفعولـه أو تدميره؛ |
Ideengeber des höchsten Ranges und ehemalige Mieter des Innenstadtbüros, welches heute Morgen durch eine selbstgebaute Bombe verwüstet wurde. | Open Subtitles | و المستأجرون السابقون للمكاتب التي دمرت بواسطة قنبلة منزلية الصنع هذا الصباح لقد استأجروا المكان الى غاية ديسمبر 2008 |
In der auf den Krieg folgenden Zeit versuchen ehemalige Kriegführende, sich kriminelle Verbindungen und Kenntnisse, die sie während des Krieges entwickelt haben, zunutze zu machen, und untergraben damit die internationalen Bemühungen zur Friedenskonsolidierung. | UN | فالمحاربون السابقون يسعون، في فترة ما بعد الحرب، إلى استغلال الصلات والمعارف العملية الإجرامية التي تكونت أثناء الحرب، مما يقوض الجهود الدولية الرامية إلى بناء السلام. |
- Alle Ihre früheren FBI-Kollegen. | Open Subtitles | كلّ أصدقائك، جون. كلّ رفاقك السابقون في مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Abgesehen davon vermute ich, dass der Admiral und die Präsidentin sich sehr über ein Privatgespräch mit dem früheren Anführer freuen würden. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , أشُك أن الأدميرال والرئيسة يُمكننا التمتع ببعض الهُدوء والمُهادنة أوقات خاصة مع قوادهم السابقون |