Kriegen Sie sich sofort unter Kontrolle oder ich stutze Sie innerhalb einer Stunde zurecht. | Open Subtitles | سيطرْ على رُكَبِكَ فوراً أَو هم سَيَحْلقونَ ضمن الساعةِ. |
In einer halben Stunde steht Ihr Geld bereit. | Open Subtitles | الأموال سَتَكُونُ متوفرة في نِصْف الساعةِ. |
In einer halben Stunde steht Ihr geld bereit. | Open Subtitles | الأموال سَتَكُونُ متوفرة في نِصْف الساعةِ. |
In spätestens einer Stunde kann das Einsatzkommando ausrücken. | Open Subtitles | لتَطَلُّب الموضوعِ وهي سَتَكُونُ غافلة عن إشاراتِنا أنا سَيكونُ عِنْدي فريق ضربةِ جاهزِ ضمن الساعةِ |
Oh, das U-Boot tauchte auf, als ihr eine halbe Stunde weg wart. | Open Subtitles | أوه، لا، في الحقيقة صَعدتْ الغواصةَ حوالى نِصْف الساعةِ بعد أن غادرتم |
- Sie schlägt nie die richtige Stunde! Ihr geht einfach hindurch, und auf der anderen Seite ist der Stier. | Open Subtitles | تلك الساعةِ لَنْ تَضْربَ الوقتَ الصحيحَ فقط تَمْشي خلالها و (الثور الأحمر) على الجانبِ الآخرِ |
Sie haben eine halbe Stunde. | Open Subtitles | أنت , uh، لَهُ a نِصْف الساعةِ. |