"السباحة في" - Translation from Arabic to German

    • zu schwimmen
        
    Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. TED ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع.
    Es muss möglich sein, im Ozean des Geliebten zu schwimmen, ohne zu ertrinken. Open Subtitles لا بد و أنه من الممكن السباحة في محيط الحبيب بدون أن تغرق
    Es muss möglich sein, im Ozean des Geliebten zu schwimmen, ohne zu ertrinken. Open Subtitles لا بد و أنه من الممكن السباحة في محيط الحبيب بدون أن تغرق
    Im Russian River zu schwimmen, mit irgendeinem Außenminister, an einem Mammutbaum zu pinkeln, zusammen mit Donald Trump. Open Subtitles السباحة في النهر الروسي مع بعض مسؤولي الولاية، التبول بالقرب من (دونالد ترمب).
    Sind Sie nicht Leid in Gossip Girls Fischbecken zu schwimmen? Open Subtitles ألم تسئمي من السباحة في حوض سمك (فتاة النميمة)؟
    Mao ist mit Sicherheit eine interessantere Gestalt als viele andere Tyrannen – er war ein Dichter, ein Intellektueller, ein Student der Geschichte und ein Schürzenjäger, der es laut seinem Leibarzt Li Zhisui vorzog, „im Meer zu schwimmen und nicht zu baden“. Ich kenne kein besseres, faszinierenderes, ungeschönteres Porträt eines politischen Führers als Lis Ich war Maos Leibarzt. News-Commentary لا شك أن ماو كان شخصية أكثر إثارة للاهتمام من العديد من الطغاة ـ فقد كان شاعراً ومفكراً ودارساً للتاريخ، فضلاً عن كونه زير نساء متعدد العلاقات، وكان طبقاً لطبيبه الشخصي لي جيسوي يحب السباحة في الماء وليس الاستحمام به. والحقيقة أنني لم أقرأ من قبل سيرة حياة لأي زعيم سياسي أفضل أو أكثر روعة من كتاب لي الذي صدر تحت عنوان "الحياة الخاصة للرئيس ماو"، والذي حمل كافة التفاصيل الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more