Depressionen sind weltweit die Hauptursache von Arbeitsunfähigkeit. | TED | الإكتئاب هو السبب الرئيسي للإعاقة في العالم. |
Die Weltgesundheitsorganisation gibt an, dass Depression die Hauptursache für Krankheiten und Erwerbsunfähigkeit in der Welt ist. | TED | تُخبرنا منظمة الصحة العالمية أنّ الاكتئاب هو السبب الرئيسي للمرض والعجز في العالم. |
Wir waren darüber ganz froh, ehrlich gesagt, (Lachen) denn sie war der Hauptgrund dafür, dass wir das Land verließen. | TED | وقد كان ذلك من دواعي سرورنا، بصراحة لأنها كانت السبب الرئيسي وراء مغادرتنا للبلاد |
deshalb bin ich vor allem dankbar, Schauspieler zu sein. | TED | وهو السبب الرئيسي لامتناني الشديد أنني أصبحتُ ممثلًا. |
Das ist der Grund, warum Menschen während Verhandlungen, wenn die Dinge schwierig werden, im Wald spazierengehen. | TED | وهذا هو السبب الرئيسي للسير في الغابات بعد تعثر المفاوضات |
Der einzige Grund, das Argument wieso wir gehalten haben, war es, Vorräte aufzufüllen und uns vorzubereiten für eine lange Reise nach... | Open Subtitles | الان السبب الرئيسي في اننا توقفنا هنا هو لاعادة التموين والاستعداد |
Es gibt natürlich eine Reihe von Gründen, aber Der Hauptgrund ist wahrscheinlich, dass wir als Spezies immer noch genau so organisiert sind wie vor 200 oder 300 Jahren. | TED | بالطبع، هنالك العديد من الأسباب، ولكن لعل السبب الرئيسي هو أننا ما زلنا منظمين كفصيلة تمامًا كما كنا قبل مئتين أو ثلاثمئة سنة مضت. |
Die Gesetzgebung ist der Hauptgrund, warum die Hälfte hier drinnen doppelt so lange sitzen. | Open Subtitles | تشريعهُ هوَ السبب الرئيسي لإمضاء مُعظَم الرجال هُنا ضِعف المُدة |
Das Schädel-Hirn-Trauma ist die Hauptursache für seinen Zustand. | Open Subtitles | صدمة الدماغ اللتي عاناها السبب الرئيسي لحالته. |
Alkohol ist die Hauptursache für Kater und Blähungen. | Open Subtitles | الكحول هو السبب الرئيسي الإفراط في تناول الكحول والنفخ. |
Es ist die Hauptursache für die Regenwaldabholzung, die Ausrottung von Tierarten, das Umkippen der Ozeane und Süßwasserverbrauch. | Open Subtitles | إنه السبب الرئيسي بتدمير الغابات المطرية، انقراض الأنواع، مناطق المحيط الميتة، |
Ab 2006 gab es jeden Monat mehr als 2500 dieser Angriffe, und sie waren die Hauptursache der Verluste unter amerikanischen Soldaten und irakischen Zivilisten. | TED | بحلول عام 2006 كانت تقع أزيد من 2500 من هذه الهجمات كل شهر، وقد كانت السبب الرئيسي في الخسائر المسجلة في صفوف الجيش الأمريكي والمدنيين العراقيين. |
Keynes zeigte, dass die Hauptursache für Phasen mit heftiger und längerer Arbeitslosigkeit nicht in der Schmälerung der Gewinne durch die Arbeiter lag, sondern in den schwankenden Aussichten für private Investitionen in einer ungewissen Welt. Fast die gesamte Arbeitslosigkeit in einem zyklischen Konjunkturrückgang wurde durch die ausbleibende Investitionsnachfrage verursacht. | News-Commentary | ولقد أظهر كينز أن السبب الرئيسي وراء نوبات البطالة الشديدة والطويلة لم يكن راجعاً إلى تعدي العمال على الأرباح، بل إلى التوقعات المتقلبة للاستثمار الخاص في عالم يسوده عدم اليقين. والواقع أن كل نوبات البطالة في دورات الانحدار كانت راجعة إلى فشل الطلب على الاستثمار. |
Stress ist die Hauptursache von Herzinfarkten. | Open Subtitles | التوتر هو السبب الرئيسي للأزمات القلبية |
Doch glaube ich, dass die Korruption nicht der Hauptgrund dafür ist, dass der Berufsstand die Krise nicht erkannt hat. Die meisten Wirtschaftswissenschaftler interagieren sehr wenig mit der Unternehmenswelt, und diese „unbefangenen“ Ökonomen schnitten beim Prognostizieren der Krise nicht besser ab. | News-Commentary | ولكن في اعتقادي أن الفساد لم يكن السبب الرئيسي الذي جعل أهل المهنة يغفلون عن الأزمة الوشيكة. إن تفاعل أغلب خبراء الاقتصاد مع عالم الشركات ضئيل للغاية، ولم تكن قدرة خبراء الاقتصاد "غير المتحيزين" هؤلاء على توقع الأزمة أفضل. |
Genau deshalb sollte ich mich mit ihr treffen. | Open Subtitles | هذا هو السبب الرئيسي لي من أجل الذهاب لمقابلتها |
Aber der Grund warum alle still geblieben sind ist, was ich die psychologische Angstgrenze nenne. | TED | ولكن السبب الرئيسي للصمت كان هو حاجز الخوف النفسي |
- Ob sie es wissen? Es ist Der einzige Grund für die Party heute. | Open Subtitles | هذا هو السبب الرئيسي الذي قامت الحفلة لاجله |
Und so kam ich zu der Überzeugung, dass diese systematische Korruption, welche wirtschaftliche Politikgestaltung in diesen Ländern pervertiert, Der Hauptgrund ist für das Elend, für die Armut, für die Konflikte, für die Gewalt, für die Verzweiflung in vielen dieser Länder. | TED | و لذلك أصبحت مقتنعا أن هذه المنظومة الفاسدة, و التي تُحرِف السياسات الإقتصادية التي تصنع تلك البلاد, وهي السبب الرئيسي للشقاء و الفقر للنزاعات و العنف و إلى اليأس في كثير من تلك البلاد. |
Aber der Hauptgrund warum ich dich liebe ist daß du mein bester Freund bist, Lily. | Open Subtitles | لكن السبب الرئيسي بأنني أَحبك بأنك أفضل صديقة، ليلي. |
Aber ich denke gerne weiter an die ultimative Ursache. | TED | ولكنني أود أن أعود بتفكيري إلى الواراء قليلاً لمعرفة السبب الرئيسي. |
Armut, die sie wirklich hart trifft, ist die Grundursache, warum sie gehen. | TED | لكن الفقر ، الذي حقا اصابهم ، هو السبب الرئيسي وراء مغادرتهم. |
Herzkrankheiten sind die Haupttodesursache weltweit. | TED | أمراض القلب هو السبب الرئيسي للوفيات في أرجاء العالم. |
- Ja. Ich wollte dich heute hauptsächlich sprechen, um... | Open Subtitles | لأن السبب الرئيسي لقدومي لرؤيتك اليوم ، .. |