"السبب في أننا" - Translation from Arabic to German

    • weshalb wir
        
    Es gibt Hemmungen unter Männerfreundschaften, weshalb wir die Männer dazu ermutigen müssen, diese Zwänge zu durchbrechen. TED هناك قيود داخل ثقافة الأقران على الرجال، وذلك هو السبب في أننا بحاجة إلى تشجيع الرجال لاختراق تلك الضغوط.
    Eine Herausforderung, die Zusammenarbeit benötigt, weshalb wir gerade eine Open Community gründen, um Forschungsergebnisse zu beschleunigen. TED إنه تحدي بحاجة إلى التعاون، وهو السبب في أننا نعمل على خلق مجتمع مفتوح لتسريع النشاطات البحثية.
    Es stimmt: Als Menschen sind wir gesellige Tiere. Wir haben das Bedürfnis, dass andere wissen, was wir tun, sagen und denken. Es ist der Grund, weshalb wir freiwillig online Dinge über uns selbst preisgeben. TED صحيحٌ أننا كبشر، فنحن حيوانات اجتماعية، ما يعني أننا نحتاج للأشخاص الآخرين أن يعلموا ما نفعله وما نقوله وما نفكر به، وهو السبب في أننا وبشكل طوعي ننشر معلومات عن أنفسنا على الإنترنت.
    weshalb wir alle Flughäfen sperren müssen. Und jedes private Flugfeld in der Nähe. Open Subtitles وهو السبب في أننا أغلقنا جميع المطارات - وكل مطار خاص بالمنطقة -
    weshalb wir das nicht alleine machen. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا لا نفعلها لوحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more