Wir haben's so weit geschafft. Was sind sechs Monate, wenn wir uns noch lieben? | Open Subtitles | لقد اجتزنا ذلك، أقصد ما هي الستة أشهر إن كنّا لانزال نحب بعضنا؟ |
Betrachten wir ein paar prominente Beispiele der letzten sechs Monate. | TED | آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط. |
Und am Ende der sechs Monate ist er... glücklich... sesshaft... und erfolgreich. | Open Subtitles | مع نهاية الستة أشهر سيكون سعيداً مستقراً |
In den nächsten sechs Monaten wird sie ihn immer wieder retten. | Open Subtitles | لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى |
Ok, aber das Kind war in den letzten sechs Monaten völlig abgeschottet. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية |
Wissen Sie, wie viele Leute im letzten halben Jahr ihr Geld verloren haben? | Open Subtitles | هل تعرف عدد العملاء الذين خسروا أموالهم خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
Haben Sie so etwa die letzten sechs Monate verbracht? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟ |
Ich habe... wir alle haben... die letzten sechs Monate auf diesen Moment hinaus gearbeitet. | Open Subtitles | بعد أن عملت .. بأن أ عملنا جميعاً.. في الستة أشهر الماضيه لأتمكن من تحقيق هذه اللحظه. |
Was hast du denn die letzten sechs Monate gemacht? | Open Subtitles | انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟ |
Nächsten Donnerstag sind es offiziell sechs Monate,... die ich meinen Anfängerführerschein habe,... was bedeutet, dass ich meinen vorläufigen bekommen kann,... und anfangen kann, selbst zu fahren. | Open Subtitles | الخميس المقبل سأكمل الستة أشهر الرسمية من فترة التجربة مما يعني إنه بمقدروي الحصول على الرخصة المؤقتة |
Was auch immer gerade passiert ist, was auch immer die letzten sechs Monate gewesen sind, können wir darin übereinstimmen, dass es Zeit ist, die Dinge zu vereinfachen? | Open Subtitles | أياًكانما حدثبالأعلىللتو .. أياً كان ما حدث في الستة أشهر الماضية.. هل يمكننا الإتفاق أنه حان وقت تسهيل الأمور؟ |
Alles, was ich die letzten sechs Monate für dich getan habe... | Open Subtitles | كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة |
Während dieser sechs Monate wurde ein anderes Mädchen entführt. | Open Subtitles | خلال تلك الستة أشهر, فتاة اخرى قد اختطفت |
Als ich klein war, war er sechs Monate in Afrika. | Open Subtitles | حينما كنت صغيراً ذهب الى أفريقيا.. حوالي الستة أشهر. |
Ein sechs Monate altes Baby liebt das. | TED | أطفال الستة أشهر يعشقون هذه التجربة. |
Die erste Frage ist sehr einfach: Warum hat die Flüchtlingsbewegung in den letzten sechs Monaten so stark zugenommen? | TED | والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
"Wo wirst du in sechs Monaten sein?" | Open Subtitles | وسأل كل امرأة قابلها أين ستكونين خلال الستة أشهر القادمة |
In den letzten sechs Monaten sind Sie doch nur noch dahingesiecht. | Open Subtitles | خلال الستة أشهر المنصرمة بدوت وكأنك مأخوذ بعيداً |
Das Gute ist... stetiges Wachstum in den letzten... sechs Monaten. | Open Subtitles | أن الأمور فى تحسن مستمر خلال الستة أشهر الماضية |
Ich war im letzten halben Jahr aufgrund der Wirtschaftslage gezwungen, etwa 50.000 Männer und Frauen zu entlassen. | Open Subtitles | و خلال الستة أشهر الماضية بالطريقة التي تدهور فيها الإقتصاد اضطررتُ لفصل 50 ألف رجلاً و امرأة |