"الست سنوات" - Translation from Arabic to German

    • sechs Jahre
        
    • sechsjährige
        
    • sechs Jahren
        
    Es dauert so sechs Jahre, bis man 100 dieser Menschen hat. TED ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر
    Ich stehe heute vor Ihnen, in aller Bescheidenheit, und ich möchte mit Ihnen etwas teilen, nämlich meine Reise der letzten sechs Jahre im Bereich von Dienstleistung und Bildung. TED أنا أقف أمامكم اليوم بكل تواضع أريد أن أشارككم رحلتي في الست سنوات الماضية في عالم الخدمات والتعليم
    Wir haben sechs Jahre eng zusammengearbeitet. Open Subtitles كنا نعمل جنباً الى جنب لمدة الست سنوات الأخيرة
    sechsjährige Jungen haben keine Mädchen im Sinn. Open Subtitles الصبيان ذوو الست سنوات لا تكون الفتيات جزءا من تفكيرهم
    Der sechsjährige Nicky zog seine Eltern aus dem brennenden Auto, aber es war zu spät. Open Subtitles تمكّن "نيكي" ذو الست سنوات من سحب والديه من السيارة المحترقة، ولكن كان قد فات الأوان.
    Ich arbeite seit etwa sechs Jahren an diesem Projekt, Kindergedichte in Musik zu verwandeln. TED كنت أعمل على مشروع خلال الست سنوات الماضية بتبني أشعار للأطفال إلى الموسيقى.
    Ich fand ihn, als ich vor sechs Jahren begann, mich selber zu vertreten. Open Subtitles لقد عثرت عليه عند كنت قد بدأت الست سنوات الأولى من إعتقالي
    Wo hat er sich die letzten sechs Jahre versteckt? In Kanada. Open Subtitles كيف لهذا أن يكون صحيحاً أين كان يختبئ طوال الست سنوات الماضية؟
    Und jährlich fließt eine hübsche Summe auf dein Konto, sechs Jahre lang. Open Subtitles وتحصل على مبلغ ضخم في حسابك البنكي كل سنة خلال الست سنوات القادمة
    Immerhin hat er sechs Jahre lang Opfer gespielt, das ist seine Masche. Er darf nicht abhauen, er ist unsere Spur zu Barnes. Open Subtitles أقصد , لقد لعب دور الضحية طيلة الست سنوات المنصرمة لا يمكن أن ندعه يختفي
    D'Artagnan, sucht mir einen Jungen, etwa sechs Jahre alt. Open Subtitles دارتانيان جد لي صبيا. في حوالي الست سنوات من العمر.
    Ich bereue meine 18Jahre Ehe nicht oder die sechs Jahre, die ich nicht arbeitete, da sie krank war, oder die letzten Jahre, als sie richtig krank war. Open Subtitles لم أندم على الثمانية عشر عاماً التى قضيتها كزوج لنانسى و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها
    Aber schön zu sehen, dass die sechs Jahre nicht so hart waren für dich. Open Subtitles لكن رائع أن الست سنوات لم تحطمك تماما
    Ich verbrachte also die letzten sechs Jahre damit, mich zu fühlen, als hätte ich dich komplett betrogen, obwohl in Wahrheit du... Open Subtitles حسن، أمضيت الست سنوات الماضية أحس بأنني قد خنتك تماما، في حين ان الحقيقة ...أنك أنت
    Er und Lex verbrachten die sechs Jahre damit, herumzureisen und... gute Dinge zu vollbringen. Open Subtitles لقد أمضى هو و(ليكس) الست سنوات الماضية في السفر بجميع أنحاء العالم لفعل...
    Jede Nacht, sechs Jahre lang. Open Subtitles كل ليلة خلال الست سنوات
    Diese Nadeln. Dies sind Orte, an denen sie in den letzten sechs Jahren lebte. Open Subtitles هذه الدبابيس، هي الأماكن التي نظن أنها عاشت بها خلال الست سنوات الفائتة.
    In den sechs Jahren, in denen ich das mache, werde ich immer daran erinnert, dass die Schauspielerei vieles ist. TED وعلى مدى الست سنوات الماضية، يتم تذكيري دائماً ان التمثيل هو أمور كثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more