Ich kann nicht mit einem schlechten Bettvorleger auf den roten Teppich. | Open Subtitles | انصت, لا استطيع ان اكون على السجادة الحمراء بشعر سيء, هل تفهم؟ |
Sie ist schon auf dem roten Teppich, Juliet. | Open Subtitles | جوليس , انها على السجادة الحمراء يا الهي |
Ich werde über den roten Teppich laufen und den Film dann auslassen. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب الى السجادة الحمراء ثم سأذهب الى السينما |
Und ich will ihre Freundin sein. Die Freundin, die mit ihnen über den roten Teppich läuft. | Open Subtitles | تعلمين, تلك التي تمشي معهم علي السجادة الحمراء |
Und deshalb rufe ich an. Ich will mit dir zusammen über den roten Teppich gehen. | Open Subtitles | أتصل بكِ لأنني اريدكِ أن تكوني بجانبي على السجادة الحمراء |
Wir wollen Ihren sehen, auf dem roten Teppich. | Open Subtitles | نريد أن نرى عرضك, نريدك أن تسير على السجادة الحمراء |
Ladys und Gentlemen, begrüßen Sie auf dem roten Teppich von der University of Wisconsin, den Heisman-Trophy-Gewinner 2014, | Open Subtitles | إنه قادم, رجاءً رحبوا على السجادة الحمراء من جامعة ويسكونسن خريج 2014 |
- Ich bin sicher, sie rollen uns den roten Teppich aus. | Open Subtitles | أنا واثق من أنهم سيقوموا ببسط السجادة الحمراء |
Laßt uns den roten Teppich ausrollen. | Open Subtitles | نعم، حسناً دعنا نمد السجادة الحمراء |
Wir suchen ein Outfit für den roten Teppich, | Open Subtitles | -علينا إيجاد فستان يتاسب السجادة الحمراء |
Der Supergau auf dem roten Teppich. | Open Subtitles | هذا ما يحدث على السجادة الحمراء |
Wenn wir zur End of the Rainbow-Premiere über den roten Teppich laufen, wird das unser erster Auftritt als Paar sein. | Open Subtitles | سوف نمشي على السجادة الحمراء في افتتاح مسرحية "نهاية قوس قزح " الليلة اول خروج لنا كثنائي معا |
Wir lassen es regnen. Auf dem roten Teppich. | Open Subtitles | سنجعلها تمطر، أسير على السجادة الحمراء |
Sie haben den roten Teppich ausgerollt. | Open Subtitles | كانوا يسيرون على السجادة الحمراء. |
Ich rolle den roten Teppich für Sie aus. | Open Subtitles | أفرش السجادة الحمراء من أجلك. حسنًا. |
Präsident Obama hat seinen roten Teppich, er steigt aus der Air Force Once aus, und all das fühlt sich gut an, irgendwie komfortbel. | TED | الرئيس (أوباما) على السجادة الحمراء ينزل من طائرته الرئاسية، و يبدو أن كل شيء على ما يرام و مريح. |
Über den roten Teppich kommt jetzt Régis Wargnier, der Regisseur von "Est-Ouest". | Open Subtitles | يخطو على السجادة الحمراء هنا هو ريجيس Wargnier ... ... مدير "الشرق والغرب" ... |
Bitte, Hannah Montana muss in drei Stunden auf dem roten Teppich stehen. | Open Subtitles | -جاكسون), ليس الآن) . أبتاه! أرجوك, إن (هانا مونتانا) بحاجة لأن تسير على السجادة الحمراء |
Bitte verlassen Sie den roten Teppich. | Open Subtitles | رجاء إبتعد عن السجادة الحمراء |
Auf dem roten Teppich. | Open Subtitles | سر على السجادة الحمراء |