"السخية" - Translation from Arabic to German

    • großzügigen
        
    • großzügige
        
    • erheblichen freiwilligen
        
    • großzügig zu
        
    • großzügiges
        
    Dank der großzügigen Beiträge von Mitgliedstaaten zu diesem Fonds konnten wir unter anderem das Projekt der elektronischen Arbeitspapiere angehen. UN وقد مكّنتنا مساهمات الدول الأعضاء السخية للصندوق، في جملة أمور، من البدء في مشروع ورقة العمل الإلكترونية.
    Wenn Sie Wert auf einen großzügigen Wohlfahrtsstaat legen, müssen Sie betonen, dass wir alle gleich sind. TED وإذا قيمتم حالة الرفاه السخية لديكم، عليكم التأكيد بأننا متساوون جميعًا.
    Ihre unersättliche Neugier, Ihr unstillbarer Wissensdurst und natürlich Ihre großzügigen Spenden haben diesen Abend möglich gemacht. Open Subtitles فضولكم الشديد، وسعيكم الجامح للمعرفة، وتبرعاتكم السخية بالطبع
    Die Arbeit der Gruppe wurde durch großzügige Beiträge an einen zweckgebundenen Treuhandfonds ermöglicht. UN وتيسرت أعمال الفريق بفضل المساهمات المالية السخية المقدمة إلى صندوق استئماني مخصص.
    mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الكويت لتبرعاتها السخية المقدمة لبعثة المراقبة وللحكومات الأخرى لما قدمته من مساهمات،
    mit dem Ausdruck ihres Dankes an die Geberländer für ihre Teilnahme an der fünften Tagung von Regierungssachverständigen und ihren großzügigen Beitrag, der die Teilnahme von Sachverständigen aus Binnen- und Transitentwicklungsländern erleichtert hat, UN وإذ تعــرب عن تقديرهــا للبلدان المانحة لمشاركتها في الاجتمـاع الخامس للخبـراء الحكوميين، ولمساهمتها السخية التي يسرت مشاركة خبراء من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر الناميـة،
    Dank Ihrer großzügigen Spenden kann die OMI weiterhin Erfolge verzeichnen. Open Subtitles -بمعونة تبرعاتكم السخية فقط يمكننا مواصلة عملنا هنا
    Wir können dieses bedeutende Werk nicht ohne Ihre großzügigen Spenden vollbringen. Open Subtitles نحن لا نَستطيع انُ نَعمَلُ هذا العملِ المهمِ... بدون تبرّعاتك السخية
    Ich bin froh, dass wir Amy zulassen konnten... auf Grund Ihrer großzügigen Spende. Open Subtitles سيد وسيدة "وانغ"... يسعدني للغاية أننا قبلنا التحاق "إيمي" مقابل مساهمتكم السخية.
    Für deren großzügigen Spenden,... und nicht nur diesen großartigen Blumen,... die sie hier in der Kapelle sehen,... sondern auch für deren Großzügigkeit und Freundlichkeit gegenüber den Familien... in dieser sehr schwierigen Zeit. Open Subtitles لتبرّعاتهم السخية لحفل التأبين هذا، و ليس من أجل الورود الجميلة التي ترونها حول مصلاّنا، لكن أيضاً من أجل السخاء و العطف الذي شمل،
    Sie hat von seiner großzügigen Spende erfahren und sich da eingeschlichen, um ihn sich zu krallen. Open Subtitles وعرفت عن تبرعاته السخية و... من ثم وصلت إلى هناك حتى ترمية في شراكها
    Die meisten gehören Nikki. Bezahlt von ihrer großzügigen Mutter. Open Subtitles معظمه لـ"نيكي" مدفوعٌ أجره من والدتها السخية.
    mit Lob für den Geist der internationalen Solidarität und Zusammenarbeit bei der Bewältigung dieser Katastrophe, den die internationale Gemeinschaft auf Ebene der Regierungen, der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und der Einzelpersonen mit ihrer raschen Reaktion, ihrer Unterstützung, ihren großzügigen Beiträgen und ihrer Hilfe bei den Soforthilfe-, Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen bewiesen hat, UN وإذ تشيد بالاستجابة والدعم الفوريين وبالتبرعات والمساعدات السخية المقدمة من المجتمع الدولي والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والأفراد إلى جهود الإغاثة والاصلاح والتعمير التي تعكس روح التضامن والتعاون الدوليين على التصدي لهذه الكارثة،
    mit Lob für den Geist der internationalen Solidarität und Zusammenarbeit bei der Bewältigung dieser Katastrophe, den die internationale Gemeinschaft auf Ebene der Regierungen, der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und der Einzelpersonen mit ihrer raschen Reaktion, ihrer fortgesetzten Unterstützung, ihrer großzügigen Hilfe und ihren Beiträgen bei den Soforthilfe-, Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen bewiesen hat, UN وإذ تشيد بالاستجابة الفورية للمجتمع الدولي ودعمه المتواصل ومساعداته وتبرعاته السخية المقدمة من الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والأفراد لجهود الإغاثة والإصلاح والتعمير التي تعكس روح التضامن والتعاون الدوليين من أجل التصدي لهذه الكارثة،
    Bitte sagen Sie mir, warum Sie sich für dieses großzügige Geschenk entschieden haben. Open Subtitles من فضلك أخبرني لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية
    United Medical Health Suppplies hat gerade eine sehr großzügige Spende für die Wiederwahl-Kampagne der Senatorin getätigt. Open Subtitles وقد أدلى الطبية المتحدة مجرد المساهمة السخية... حملة إعادة انتخاب السيناتور.
    Ich sorge dann für eine kleine Plakette mit euren Namen auf der Wippe, für eure großzügige Spende. Open Subtitles سأتأكد من وجود لوحة عليها أسماءكما في الملعب تكريماً لمساهمتكما السخية -بمشيئة الرب
    mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت، ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    {0>Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments,<}100{>mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen,<0} UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Ich rufe an, um mich für Ihr großzügiges Geschenk zu bedanken und zu fragen, ob Sie die nächsthöhere Spendenebene anstreben? Open Subtitles حالياً، أنا، أنا أتصل لأشكرك على هديتك السخية ولأسأل إن كنت مستعداً ربما للانتقال إلى المستوى الآخر لرعاتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more