In Anbetracht dessen, wie schnell du hier eine Pressekonferenz aufgezogen hast, bin ich geneigt zu glauben, dass du es vielleicht selbst getan hast. | Open Subtitles | في الواقع, إستناداً الى السرعه التي فعلت بها ذاك المؤتمر الصحفي أنا أميل إلى الاعتقاد انك ربما انت من فعل ذلك |
Ich will sie schnell zuruckhoIen, wenn die FIugboote zuerst Kontakt bekommen. | Open Subtitles | انا اريد ان استعيدهم على وجه السرعه فى حاله ما ان تم الاتصال بطائرات الاستكشاف اولا |
Nicht so schnell, Fräulein. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه , يا فتاه لم أنتهي منك بعد |
UG: Nein, der Rauch ist aus zwei Gründen da, man kann so die Geschwindigkeit sehen und die Strecke erkennen, die ich fliege. | TED | لا، الدخان هو لسببين ، أنه يمكنك من رؤية السرعه ، حيث ترين الطريق حيث كنت أحلق |
Jennings wäre nur schneller, wenn er wüsste, wo er zu suchen hätte. | Open Subtitles | جينينجس لن يجدها بهذه السرعه مالم يعرف أين يبحث |
3 weitere Feindschiffe gesichtet, 250 MeiIen von Midway, Tempo: 20 Knoten. | Open Subtitles | ثلاث سفن معاديه اضافيه قد شوهدت ,250 ميل من ميدواى . السرعه 20 عقده |
Mit flüssigem Stickstoff. Er ist schnell und dreckig. | Open Subtitles | انه السرعه والقذاره التى هبطت من الهايبر تايم |
Ich dachte nicht, dass ich so schnell fuhr.Ich tu's nie wieder. | Open Subtitles | لم اظن بأني كنت اقود بتلك السرعه أنا آسف, أنا لن افعلها مجدداً |
Dann macht einer von Ihren Robotern 'nen besseren Stuhl, zwei Mal so schnell. | Open Subtitles | وعندما يأتي الروبوت فانه يصنع كرسياً اجمل وبضعف السرعه |
Da wurde der Alarmknopf aber schnell gedrückt. | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الغريب ان يتم اطلاق الانذار بهذه السرعه ؟ |
Und wie bist du gestern so schnell den Berg hochgeklettert? | Open Subtitles | وبالأمس ، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟ |
Wir würden sie gern davon überzeugen, nicht so schnell groß zu werden, aber sie würden nicht hören. | Open Subtitles | ..نـرغب بإقناعهم ان لايكبـرو بهذه السرعه لكنـهم لايستمعون إلينا |
Langsam ist genau, genau ist schnell. Mal sehen. | Open Subtitles | البطء هو الهدوء و الهدوء هو السرعه لنجرب ثانيه |
Ich kann einfach nur nicht so schnell einen Mann nach dem anderen küssen. | Open Subtitles | لا يمكنني القفز من تقبيل رجل واحد .. إلى رجل أخر بهذه السرعه |
Es bestand keine Gefahr, so schnell zu werden, um sich selber umbringen zu können, trotz der Tatsache, dass der Thorpe Park in ein paar Stunden schließen würde. | Open Subtitles | لم يكن هناك خطر ان يصل الى السرعه التي ستقتله00 بغض النظر عن ان ثورب بارك ستغلق ابوابها خلال ساعات |
Wie wäre es, wenn du mich raus lässt und ich dir zeige wie schnell ich dich zum weinen bringe. | Open Subtitles | ماذا عن اخرجى و سأريكم ما هى السرعه التى أجعلكم تبكون فيها |
Ich möchte so schnell wie möglich eine Überprüfung der Abschnitte. | Open Subtitles | أريد إعادة التأكد من محيط المنطقة علي وجه السرعه |
Denn ich muss immer an die hohe Geschwindigkeit denken und daran, wie Ihr ganzes Gesicht nach hinten gequetscht wird. | TED | لأنني أفكر بأن الطيران بهذه السرعه وتجد وجهك بكامله مدفوع للخلف |
Regeln Sie die Geschwindigkeit so, dass die andere Plattform uns einholen kann. | Open Subtitles | استعملي ادوات التحكم وابقي السرعه ثابته حتى يرانا الروبوت الثاني |
- Warte eine Sekunde, wäre es nicht schneller... - Was? | Open Subtitles | .. انتظر ثانيه , لا تكون بتلك السرعه فقط لاجل - ماذا ؟ |
Bei dem Tempo können wir gleich joggen. | Open Subtitles | اذا كنا سمنشي بهذه السرعه فسيكون كأننا نقم بالجري. |
Ich hätte nicht gedacht, dass du so früh entlassen wirst. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك خارج المستشفي بهذه السرعه. |
Die Tüchtigkeit und Schnelligkeit dieser Leute... würde jeden Kommandanten beeindrucken. | Open Subtitles | فعاليتهم و السرعه التي يتحركون بها كانت كافيه للتأثير في أي قائد عسكري |
Beschleunigung in den Erdraum... Kontinuum beginnt. | Open Subtitles | زيادة السرعه الى الفضاء المؤقت بدأ العد التسلسلى الآن |