"السريه" - Translation from Arabic to German

    • geheime
        
    • geheimen
        
    • Secret
        
    • Geheimdienst
        
    • erzählte
        
    • Schweigepflicht
        
    • geheimes
        
    • Geheimnistuerei
        
    • Geheimpolizei
        
    Und jetzt, der geheime Plan, der zum 12. Flur führt. Open Subtitles الآن الخريطه السريه التى ستقودك الى الممر الثانى عشر
    Mischt ihr euch öfters in geheime Militärexperimente ein? Open Subtitles أذاً أيها الأصدقاء هل تعودتم أن تفعلون هذا كثيراً؟ التخريب فى التجارب العسكريه السريه
    Wenn sie in ihrer geheimen Traumkammer ist, ist sie verletzlich. Open Subtitles وضعها الوحيد الغير حصين عندما تكون فى غرفتها السريه للأحلام
    Vielleicht arbeitet er an einer geheimen Sache. Open Subtitles انه مشغول ببَعْض الاعمال السريه للغايةِ.
    Secret Service. Wir suchen einen Jad Jamal. Ha? Open Subtitles مساء الخيرنحن من الخدمه السريه نريد التحدث مع جاد جمال
    Commander James Bond, von der Royal Navy zum Geheimdienst berufen. Open Subtitles القائد جيمس بوند تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    Ich hatte Schweigepflicht, erzählte es aber meinem Verlobten. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    Sie haben nicht nur Sal's niedergebrannt, Sie haben auch sein geheimes Soßenrezept gestohlen. Open Subtitles انت لم تحرق محل سال لقد سرقت وصفته السريه للصلصه
    Die Geheimnistuerei... ist bedauerlich, aber notwendig. Open Subtitles ان السريه مؤسفه ، ولكنها ضروريه اجلس من فضلك
    Keine Sorge. Ich habe meine geheime Zutat entdeckt. Open Subtitles لا تقلق حتى على ذلك انظر, وجدت تركيبتى السريه
    Du bist bald so weit, dass ich dir endlich die geheime Zutat meiner Geheimzutaten-Suppe anvertrauen kann. Open Subtitles انك تقريباً مُستعد لأن تؤتمن على التركيبة السريه الخاصه بالمكونات السريه لحسائي.
    Ich kenne ihre geheime Reise, wie die Venen meines Arms. Open Subtitles اعرف رحلته السريه نعم اعرف ذلك اننا أقتربنا جدا
    Es enthält alle geheimen Zauberformeln des alten Königreiches. Open Subtitles يوجد بداخله جميع التعاويذ السريه فى المملكه القديمه
    Die gepanzerten, geheimen, super- sicheren Depots der Gewinnsucht können sich überall befinden. Open Subtitles القوية و السريه و المؤمنه جدا قد تكون كلها هنا فى أى مكان
    Ich bin da in einer geheimen CIownsache unterwegs die wesentlich wichtiger ist, aIs alles was Sie mit dem Wagen vorhatten. Open Subtitles سوف أضطر إلى أخذ سيارتك اليوم أنظرى .. لدى أعمال بهلوانيه فى غاية السريه
    Öffne die Augen, Brian, der Secret Service, das FBI, das ist viel größer, als ein einziger Mann. Open Subtitles وسع اافاقك ,برايان,الخدمات السريه ,المباحث الفيدراليه, هذا الامر اكبر بكثير من ان يتحمله رجلا واحدذً.
    Es ist nicht leicht, einen Agenten des Secret Service auszuschalten. Open Subtitles إنه ليس من السهل التخلص من عميل للخدمات السريه.
    Smythe kam nach einer brillanten Militärlaufbahn zum Geheimdienst. Open Subtitles نعم, فـ بعد حياه عسكريه متألقه التحق بالخدمه السريه لدينا
    Mr. Bond, Schmuggel geht den Geheimdienst nichts an. Open Subtitles سيد بوند, التهريب ليس له علاقه بالخدمه السريه
    Ich hatte Schweigepflicht, erzählte es aber meinem Verlobten. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    Wir vermuten, dass er ein geheimes elektronisches Gerät hat das bei einer Vertragsfirma des Verteidigungsministeriums von Verbrechern für nordkoreanische Terroristen gestohlen wurde. Open Subtitles فى حوزته قطعه ألكترونيه فى غاية السريه سرقت من مقاول وزارة الدفاع عن طريق بعض المجرمين يعملون فى منظمه أرهابيه فى كوريا الشماليه
    Ich möchte dir Colonel Sharki von der Lugasher Geheimpolizei vorstellen. Open Subtitles إسمحي لي أن أقدم العقيد شاركي من شرطة لوجاش السريه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more