Eine gewisse Menge an Informationen ist zu oberflächlich. | TED | أليس كذلك ؟ و بالتالي فهناك الكثير من السطحية في تلك البيانات. |
Bist du so oberflächlich, dass du Angst hast, dass dein sozialer Status vermindert wird, wenn du einen großen Bruder hast, der an einem Donnerstagabend nicht ausgeht? | Open Subtitles | هل أنت بهذه السطحية لدرجة أنك خائفة أن وضعك الاجتماعي سيتأثر بسبب عدم خروج أخيك الكبير في ليلة الخميس؟ |
Ich sehe viele oberflächliche Schnitte auf ihren Gesichtern, Armen und Beinen. | Open Subtitles | أرى الكثير من الجروح السطحية بوجوههم وأذرعهم وسيقانهم. |
Heute geht es nicht um Blumen oder oberflächliche Dinge. | Open Subtitles | انت محق , اليوم ليس عن الأزهار و الأشياء السطحية |
Das macht gar nichts, Karin, Bianca macht sich gar nichts aus so oberflächlichen Dingen. | Open Subtitles | حسنا, كارين , لان بيانكا لا تهتم بالاشياء السطحية مثل هذه, وبالتالي حسنا |
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Blob-Architektur oder irgendeinen anderen oberflächlichen Unsinn der heute als Design herausgebracht wird. | TED | ولست مهتماً بالتنقيطية أبداً أو أي من هذه التفاهات السطحية التي نراها الآن تحت مسمى التصميم |
Sie war eine warme, fürsorgliche Freundin, selbst wenn sie, wie viele Frauen ihres Standes, zu Oberflächlichkeiten und Leichtsinn neigte. | Open Subtitles | وجدتها صديقة حنينة وراعية رغم انها كحال السيدات الأخريات من طبقتها اتجهت أيضاً نحو الأمور السطحية |
Vergessen Sie Oberflächlichkeiten. | Open Subtitles | الأشياء السطحية التي تشغل وجودك، |
Seichte Erdbeben sind bis zu 80 km tief. | Open Subtitles | الزلازل السطحية تمتد لغاية عمق 80 كم. |
Ich glaub nicht, dass sie oberflächlich ist. | Open Subtitles | لاأعتقد أنها بهذه السطحية. |
Gott, Claire. Ich dachte nicht, dass du so oberflächlich bist. | Open Subtitles | (رباه يا (كلير لم أظن أنكِ بهذه السطحية |
Sie ließen einige sehr oberflächliche Dinge los. | Open Subtitles | لقد قلت الكثير من الاشياء السطحية |
Weißt du, die meisten Deutungen sind wie oberflächliche Beobachtungen. | Open Subtitles | حقاً؟ تعلمين, معظم القراءات تكون مثل الرصدات السطحية... |
in oberflächlichen Materialismus es endet an der kapitalistischen Kirche von McDonald's. | Open Subtitles | تلك الثقافة السطحية المادية هذه نهاية الكنيسة الرأسمالية التي تُدعى ماكدونالدز |
Ihre oberflächlichen Verbindungen und der Mangel an echten Emotionen lassen Sie isoliert und alleine bleiben. | Open Subtitles | علاقاتك السطحية ونقص العاطفة الحقيقية لديك سببت لك الوحدة والعزلة |
Fünftens -- der kritischste aller Punkte: Unsere heutigen sozial-medialen Erfahrungen bevorzugen das Teilen statt das Engagieren, die Posts über die Diskussionen, Seichte Kommentare über tiefgründige Gespräche. | TED | خامسا -- وفي رأيي، هذه الأكثر أهمية -- تجاربنا في وسائل التواصل الاجتماعي صُممت بطريقة تُفضّل النشر على المشاركة، تُفضّل المنشورات على النقاشات، والتعليقات السطحية مقابل النقاشات العميقة. |