Er hat nur einen Hausmeister, der das Messer sah. | Open Subtitles | لديه هذا الحارس الذي يدّعي أنه رأى السكّين في خزنته |
Sind Sie absolut sicher, dass das Messer in Spind 122 lag, | Open Subtitles | أمتأكد وبدون أي شك بأن السكّين التي رأيتها كانت في الخزنة 122 ولم تكن في الخزنة 222؟ |
Wenn dieses Messer brandneu und unbenutzt wäre, würde es dann... so aussehen wie das Messer von damals? | Open Subtitles | إن كانت هذه السكّين جديدة ولم تستخدم لأكثر من سنة هل ستشبه التي رأيتها؟ |
Dann kam er wieder zum Bett zurück... und schob mir das Messer langsam... zwischen die Beine. | Open Subtitles | ثم عاد إلى الفراش وبدأ بوضع السكّين بين رجليّ |
Wenn man eine gut erhaltene Probe hat, ist die Übertragung eines trockenen Tropfen Blutes relativ einfach, fast so einfach wie Jorge Castillo's Fingerabdrücke von seinem Boot zu nehmen und sie auf das Messer zu tun. | Open Subtitles | "إن كانت لديك عيّنة محفوظة بعناية فإن نقل نقطة دم جافة مسألة هيّنة نسبيّاً" "تقريباً ببساطة رفع بصمات (خورخيه كاستيلو) من قاربه ووضعها على هذه السكّين" |
Ich schätze er wurde vermutlich am Boden gehalten, als das Messer eindrang. | Open Subtitles | أظنّه كان مثبّتاً إلى الأرض حين انغرزت السكّين فيه |
Großmütterchen, ich muss Sie freundlichst darum ersuchen, das Messer wegzulegen und sich bitte hier drüben an den Tisch zu stellen. | Open Subtitles | أيّتها الجدّة، أناشدك لطفًا أن تتركّي السكّين وأن تقفي هنا لدى الطاولة رجاءً. |
Du musst mir das Messer bringen. Ich will, dass du mir aus diesen Dingern hilfst. | Open Subtitles | أودّك أن تجلبي السكّين لهنا، أودّك أن تحرريني من أصفادي. |
Würdest du mir das Messer bringen, dann kann ich uns retten? | Open Subtitles | هلّا آتيتني السكّين ليتسنى لي إنقاذ كلينا؟ |
Wir haben ihr das Messer reingesteckt, nicht? | Open Subtitles | لقد أدخلنا فيها السكّين حقاً، صحيح؟ |
- das Messer ist nicht scharf genug. | Open Subtitles | السكّين ليست حادّة بما فيه الكفاية - حسناً، فلتدفع بقوّة - |
- Ok, ok. das Messer, das Messer. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أعطني السكّين، السكّين |
Okay, aber leg erst das Messer hin. | Open Subtitles | بالطبع ضعي السكّين جانباً أولاً |
Weg von dem Wagen! Leg das Messer weg! | Open Subtitles | ابتعد عن العربة و ضع السكّين على الأرض |
Behalt das Messer in deinem Bustier. | Open Subtitles | اتركي السكّين الصغيرة بين طيّات ثيابك. |
Es war jemand Kleineres... jemand mit einem anderen Messer, der... unerfahren war... und im Eifer des Gefechts mitgerissen wurde, stach immer wieder auf die Frau ein, bis das Messer so blutig war, dass ihre Hand am Rand der scharfen Klinge abrutschte, | Open Subtitles | شخص يحمل سكّينًا مختلفة كان... قليلالخبرة... انجرف في لجّة الموقف وطعن المرأة مرارًا حتّى دميت السكّين |
Es war jemand Kleineres, der immer wieder auf die Frau einstach, bis das Messer so blutig war, dass ihre Hand der scharfen Klinge entlang abrutschte und ihr tief in die Handfläche schnitt. | Open Subtitles | طعن المرأة مرارًا حتّى دميت السكّين انزلقتيدهاعلىحافّةالشفرةالحادّة... |
Und noch wichtiger, nimm das Messer, und fürchte dich nicht, ihn abzustechen, denn wenn man sein Messer in etwas hinein rammt und es dann ausnimmt und richtig hineinstechen muss... | Open Subtitles | والأكثر أهمية ، خذ السكّين ولا تخشى قتله ...لأنه عندما تغرُز سكيناً في شيء وتغرزها بـ داخله |
Als du das Messer rausgezogen hast, stand es in deinen Augen. | Open Subtitles | عندما أخرجتِ السكّين... عينيك قالتا ذلك. |
Und als er mich reinließ, nahm er das Messer vom Gestell. | Open Subtitles | وحينما أدخلني، جلب السكّين من الرُف. |
Wenn man eine gut erhaltene Probe hat, ist die Übertragung eines trockenen Tropfen Blutes relativ einfach, fast so einfach wie Jorge Castillo's Fingerabdrücke von seinem Boot zu nehmen und sie auf das Messer zu tun. | Open Subtitles | "إن كانت لديك عيّنة محفوظة بعناية فإن نقل نقطة دم جافة مسألة هيّنة نسبيّاً" "تقريباً ببساطة رفع بصمات (خورخيه كاستيلو) من قاربه ووضعها على هذه السكّين" |
Die meisten wissen wie man ein Messer benutzt. Und er wird immer noch vermisst. | Open Subtitles | إنّه صيّاد سمك بأعماق البحار ومعظمهم يجيد استخدام السكّين |