Wir werden viel Spaß miteinander haben, Mr. Turtle. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى الكثير من المرح معا , والسيد السلاحف. |
Lauf und hol Hilfe, Mr. Turtle. | Open Subtitles | تشغيل والحصول على مساعدة , والسيد السلاحف. |
In der Nacht tauchend, traf ich die erste biofluoreszierende Schildkröte. | TED | قابلت أول السلاحف البحرية المتوهجة، سابحةً في الليل. |
Siehst du das, anders als Schildkrötenrennen, ist das ein richtiger Gedanke. | Open Subtitles | أرأيت ، ليس كسباق السلاحف هذا هو التفكير الحقيقي |
Nein, du meinst wohl die normalen Schildkröten, wie man sie in Teichen oder Flüssen sieht. | Open Subtitles | لا، أعتقد انك تفكر عن السلاحف العادية فقط التي رأيتها في بركة أو تيار |
Ich habe den glatzköpfigen Mann dazu gebracht, in die Schildkrötensuppe zu weinen, die, so ich mich recht entsinne, meine Schwester gegessen hat. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الرجل الأصلع يبكى فى حساء السلاحف. و الذي تمنيت أن تتناولهُ أختى و على الأقل كنت أمل أن تفعل. |
Im Helikopter. Lower East Side. Richtung Turtle Bay. | Open Subtitles | في المروحية، بالجانب الشرقي لخليج السلاحف |
Ich habe die Gesichtserkennungssoftware am Laufen, so können wir Turtle erkennen, bevor er handelt. | Open Subtitles | لقد حصلت على الوجه الاعتراف برامج تشغيل، ولذا فإننا سوف تكون قادرة على الفور السلاحف قبل أن يجعل انتقاله. |
Turtle zu finden, ist im Moment das Wichtigste. | Open Subtitles | إيجاد السلاحف هو ما هو المهم في الوقت الحالي. |
- Wir müssen noch herausfinden, wie Turtle sich davonmachte. | Open Subtitles | لا يزال لدينا لمعرفة كيفية السلاحف ينضب له منه. |
Dieser Ort ist groß genug für das Zeug von Turtle. | Open Subtitles | هذا المكان كبيرة بما يكفي لعقد الاشياء السلاحف. |
Schon mal was von 'Turtle Kebab' gehört? | Open Subtitles | هل تعني لك عبارة كباب السلاحف شيئاً |
Miss Giddens, kann meine Schildkröte schwimmen? | Open Subtitles | آنسة جايدينز، هَلّ بالإمكان أَنْ السلاحف تَسْبحُ؟ |
Team Hase, wir, gegen Team Schildkröte, ihr, im Natur- und Abenteuer-Wettrennen. | Open Subtitles | رائع, فريق الأرانب البريه ـ يتحدى فريق السلاحف ـ إلى سباق مغامرات الطبيعه |
Während sie sich zur Kanu-Herausforderung begeben, sehen wir uns den Fortschritt von Team Schildkröte an. | Open Subtitles | بينما ينتقلون إلى تحدي قوارب التجديف ـ ـ ـ دعونا نلقي نظره على تقدم فريق السلاحف |
Dass er nicht erscheint. George, das Schildkrötenrennen findet für einen guten Zweck statt. | Open Subtitles | جورج، سباق السلاحف يجمع الاموال للأغراضِ البيئيّةِ |
Wir wollten fragen, ob Sie so nett wären, das große Schildkrötenrennen an der Seite von Lemon zu moderieren. | Open Subtitles | الطلب، هو انه سيشرفنا ان تكون المقدم الضيف، للإتحاد الأصغر لسباق السلاحف مع ليمونِ؟ |
Und wenn man diese 70 Jahre alten Schildkröten betrachtet, kann man keinen wirklichen Unterschied, nur durch Betracht, ausmachen, welche Schildkröten die Alten sind, und welche die Jungen. | TED | وعندما تنظر الى تلك السلاحف ذات السبعين عاماً لا يمكنك تحديد الفرق بالنظر بينها وبين السلاحف البالغة من العمر 20 عاماً |
Ich ließ den kahlen Mann in die Schildkrötensuppe weinen, die, wie ich glaube, meine Schwester aß. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الرجل الأصلع يبكى فى حساء السلاحف. |
Turtle-Formation in drei, zwei eins! | Open Subtitles | تشكيل السلاحف بعد 3، 2، 1! |
Hier ist George Schillinger und unser Lederschildkröten-Team aus Playa Grande, die die Lederschildkröten markieren, die genau dort vorbeikommen, wo wir uns befinden. | TED | ثم هناك جورج شيلنجر وفريقنا المختص بالسلاحف خارج باليا جراندي يرقمون السلاحف التي تذهب تماماً حيث كنا في الماضي |
Aber wir wissen auch, dass Arten wie diese Meeresschildkröten nicht in der Eastern Tropical Pacific Seascape bleiben. | TED | إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي |