"السلاحف" - Translation from Arabic to German

    • Turtle
        
    • Schildkröte
        
    • Schildkrötenrennen
        
    • Schildkröten
        
    • Schildkrötensuppe
        
    • Turtle-Formation
        
    • Lederschildkröten
        
    • Meeresschildkröten
        
    Wir werden viel Spaß miteinander haben, Mr. Turtle. Open Subtitles نحن ذاهبون الى الكثير من المرح معا , والسيد السلاحف.
    Lauf und hol Hilfe, Mr. Turtle. Open Subtitles تشغيل والحصول على مساعدة , والسيد السلاحف.
    In der Nacht tauchend, traf ich die erste biofluoreszierende Schildkröte. TED قابلت أول السلاحف البحرية المتوهجة، سابحةً في الليل.
    Siehst du das, anders als Schildkrötenrennen, ist das ein richtiger Gedanke. Open Subtitles أرأيت ، ليس كسباق السلاحف هذا هو التفكير الحقيقي
    Nein, du meinst wohl die normalen Schildkröten, wie man sie in Teichen oder Flüssen sieht. Open Subtitles لا، أعتقد انك تفكر عن السلاحف العادية فقط التي رأيتها في بركة أو تيار
    Ich habe den glatzköpfigen Mann dazu gebracht, in die Schildkrötensuppe zu weinen, die, so ich mich recht entsinne, meine Schwester gegessen hat. Open Subtitles لقد جعلتُ الرجل الأصلع يبكى فى حساء السلاحف. و الذي تمنيت أن تتناولهُ أختى و على الأقل كنت أمل أن تفعل.
    Im Helikopter. Lower East Side. Richtung Turtle Bay. Open Subtitles في المروحية، بالجانب الشرقي لخليج السلاحف
    Ich habe die Gesichtserkennungssoftware am Laufen, so können wir Turtle erkennen, bevor er handelt. Open Subtitles لقد حصلت على الوجه الاعتراف برامج تشغيل، ولذا فإننا سوف تكون قادرة على الفور السلاحف قبل أن يجعل انتقاله.
    Turtle zu finden, ist im Moment das Wichtigste. Open Subtitles إيجاد السلاحف هو ما هو المهم في الوقت الحالي.
    - Wir müssen noch herausfinden, wie Turtle sich davonmachte. Open Subtitles لا يزال لدينا لمعرفة كيفية السلاحف ينضب له منه.
    Dieser Ort ist groß genug für das Zeug von Turtle. Open Subtitles هذا المكان كبيرة بما يكفي لعقد الاشياء السلاحف.
    Schon mal was von 'Turtle Kebab' gehört? Open Subtitles هل تعني لك عبارة كباب السلاحف شيئاً
    Miss Giddens, kann meine Schildkröte schwimmen? Open Subtitles آنسة جايدينز، هَلّ بالإمكان أَنْ السلاحف تَسْبحُ؟
    Team Hase, wir, gegen Team Schildkröte, ihr, im Natur- und Abenteuer-Wettrennen. Open Subtitles رائع, فريق الأرانب البريه ـ يتحدى فريق السلاحف ـ إلى سباق مغامرات الطبيعه
    Während sie sich zur Kanu-Herausforderung begeben, sehen wir uns den Fortschritt von Team Schildkröte an. Open Subtitles بينما ينتقلون إلى تحدي قوارب التجديف ـ ـ ـ دعونا نلقي نظره على تقدم فريق السلاحف
    Dass er nicht erscheint. George, das Schildkrötenrennen findet für einen guten Zweck statt. Open Subtitles جورج، سباق السلاحف يجمع الاموال للأغراضِ البيئيّةِ
    Wir wollten fragen, ob Sie so nett wären, das große Schildkrötenrennen an der Seite von Lemon zu moderieren. Open Subtitles الطلب، هو انه سيشرفنا ان تكون المقدم الضيف، للإتحاد الأصغر لسباق السلاحف مع ليمونِ؟
    Und wenn man diese 70 Jahre alten Schildkröten betrachtet, kann man keinen wirklichen Unterschied, nur durch Betracht, ausmachen, welche Schildkröten die Alten sind, und welche die Jungen. TED وعندما تنظر الى تلك السلاحف ذات السبعين عاماً لا يمكنك تحديد الفرق بالنظر بينها وبين السلاحف البالغة من العمر 20 عاماً
    Ich ließ den kahlen Mann in die Schildkrötensuppe weinen, die, wie ich glaube, meine Schwester aß. Open Subtitles لقد جعلتُ الرجل الأصلع يبكى فى حساء السلاحف.
    Turtle-Formation in drei, zwei eins! Open Subtitles تشكيل السلاحف بعد 3، 2، 1!
    Hier ist George Schillinger und unser Lederschildkröten-Team aus Playa Grande, die die Lederschildkröten markieren, die genau dort vorbeikommen, wo wir uns befinden. TED ثم هناك جورج شيلنجر وفريقنا المختص بالسلاحف خارج باليا جراندي يرقمون السلاحف التي تذهب تماماً حيث كنا في الماضي
    Aber wir wissen auch, dass Arten wie diese Meeresschildkröten nicht in der Eastern Tropical Pacific Seascape bleiben. TED إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more