"السلام وحفظ" - Translation from Arabic to German

    • Friedenskonsolidierung und
        
    • friedensschaffender und
        
    Menschenrechte, Friedenskonsolidierung und Friedenssicherung UN 3 - حقوق الإنسان وبناء السلام وحفظ السلام
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, ihn über die Maȣnahmen unterrichtet zu halten, die er ergreift, um die Vermittlung und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten zu fördern und zu unterstützen, und die Kohärenz dieser Maȣnahmen mit den laufenden Anstrengungen zur Stärkung der Friedenskonsolidierung und der Friedenssicherung zu gewährleisten.“ UN ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يبقيه على علم بما يتخذه من إجراءات لتعزيز ودعم الوساطة والتسوية السلمية للمنازعات، وكفالة اتساقها مع الجهود الجارية لتعزيز بناء السلام وحفظ السلام“.
    Der Sicherheitsrat erinnert an die Erklärung seines Präsidenten vom 22. Juli 2009 (S/PRST/2009/23) über Friedenskonsolidierung und betont insbesondere erneut, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung kohärent gestaltet und integriert werden müssen, um von Anfang an zu einem wirksamen Vorgehen in Postkonfliktsituationen zu gelangen. UN ”ويشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه المؤرخ 22 تموز/يوليه 2009 (PRST/2009/23) بشأن بناء السلام، ويعيد التأكيد بوجه خاص على الحاجة إلى الترابط والتكامل بين صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والتنمية من أجل تحقيق استجابة فعالة لحالات ما بعد النـزاع، منذ بدايتها.
    Ein wichtiger Arbeitsbereich ist die laufende operative und programmatische Rechtsstaatsförderung auf nationaler Ebene in allen Kontexten: Krisensituationen, Friedensschaffung, Friedenssicherung, Krisenfolgesituationen, Friedenskonsolidierung und langfristige Entwicklung. UN 7 - ومن مجالات العمل الرئيسية تقديم الدعم العملياتي والبرنامجي المتواصل لسيادة القانون على الصعيد الوطني في جميع السياقات، ومن ذلك الأزمات وصنع السلام وحفظ السلام وما بعد الأزمات وبناء السلام والتنمية الطويلة الأجل().
    e) anerkennen, wie wichtig Rechtsstaatlichkeit für die Friedensschaffung, die Friedenssicherung, die Friedenskonsolidierung und die Entwicklung im Kontext der Resolutionen der Vereinten Nationen ist, und sicherstellen, dass umfassende Mandate und ausreichende Ressourcen für die Aktivitäten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zur Unterstützung nationaler Politiken, Prioritäten und Pläne vorhanden sind; UN (هـ) الاعتراف في قرارات الأمم المتحدة، بأهمية سيادة القانون بالنسبة لصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام، والتنمية، وضمان توفير ولايات شاملة وموارد كافية لأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بسيادة القانون التي تدعم السياسات والأولويات والخطط الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more