Und sobald ein Gift in der Nahrungskette ist, ist alles davon betroffen, auch wir. | TED | وكما تعلمون، دخول السم مرة واحدة في السلسلة الغذائية يؤثر علي بقية السلسلة |
Sie liefen mit unserem Essen und Teilen von unserem Zelt davon, und zeigten uns klar, dass wir in der Nahrungskette ganz unten waren, und das ihr Zuhause war, nicht unseres. | TED | ولقد أخذت طعامنا وأجزاءً من خيمتنا، لتتركنا ندرك أننا في آخر السلسلة الغذائية وأن هذا كان مكانهم، وليس مكاننا. |
Musiker bleiben nur Krumen am Ende der Nahrungskette. | TED | يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها. |
Das Plastik macht sie satt, obwohl sie es nicht sind, und so verhungern sie und geben die Gifte aus dem Plastik weiter an den nächsten in der Nahrungskette. | TED | فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية |
Hier offenbart sich einfach die Nahrungskette. | TED | وانها مجرد حلقة من حلقات السلسلة الغذائية |
Wir wollten sehen, ob die am häufigsten in der Tiefsee vorkommenden Fische am Ende der Nahrungskette diese giftigen Pillen zu sich nehmen. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
Verstehen Sie, wo Sie in der Nahrungskette sind, wo Ihre Nahrung herkommt. | TED | حاول أن تَعِيَ مكانك في السلسلة الغذائية ، من أين يأتي طعامك. |
Der Großteil der Biomasse ist unten in der Nahrungskette: die Pflanzenfresser, die Papageienfische, die Störe, die Algen fressen. | TED | معظم الكتلة الحيوية مكونة من كائنات أسفل السلسلة الغذائية, العشبيات, مثل أسماك الحفش التي تأكل الطحالب. |
Die Tiere am unteren Ende der Nahrungskette reproduzieren und wachsen sehr schnell, produzieren Millionen Eier. | TED | الحيوانات الموجودة في أسفل السلسلة الغذائية, تتكاثر بسرعة و تنمو بسرعة و تنتج |
Gottes ältester Tötungsmaschine haben Sie Verstand verliehen und uns an das Ende der Nahrungskette befördert! | Open Subtitles | لقد أستغليتي حيوان بدائى مفترس وأعطيناه مزيدا من الوحشية والعزم لقد جعلت البشر في أسفل السلسلة الغذائية |
- Dein Platz in der Nahrungskette... | Open Subtitles | في نهاية السلسلة الغذائية لتتكبر، ألست كذلك ؟ |
- Dein Platz in der Nahrungskette... | Open Subtitles | في نهاية السلسلة الغذائية لتتكبر، ألست كذلك ؟ |
Es sieht so aus, als ob wir in der Nahrungskette nicht so weit oben stehen würden, wie gedacht. | Open Subtitles | ، إتضح أننا لسنا بأعلى السلسلة الغذائية كما كنا نعتقد |
Bis man am Ende der Nahrungskette extrem giftige Werte hat. | Open Subtitles | حتى نصل إلى قمة السلسلة الغذائية فتجد كميات سامّة إلى حد مهول |
Ich sollte schon am oberen Ende der Nahrungskette sein. | Open Subtitles | لابد وأن أكون في قمة السلسلة الغذائية الآن |
Nicht genau, aber sie sind ziemlich hoch oben in der Nahrungskette. | Open Subtitles | ليس تماما, و لكنهم يقبعون في أعلى السلسلة الغذائية |
Aber in der Nahrungskette der Firma bin ich ein Buckelwal und du bist ein Phytoplankton. | Open Subtitles | لكن في السلسلة الغذائية للمؤسسة أنا الحوت الأحدب، و أنتِ العوالق النباتية. |
Die wollen uns von der Spitze der Nahrungskette schubsen. | Open Subtitles | هذا ليس مشابهاً لذلك هذا يتمحور عن دفعهم لنا من أعلى السلسلة الغذائية |
- Die Trophieebene ist ein Verzeichnis von... allem, was unter die Nahrungskette fällt. | Open Subtitles | المقياس الغذائية هو مؤشر بمكان كل شيء في السلسلة الغذائية |
So erklimmt es Schritt für Schritt die Nahrungskette. | Open Subtitles | إذاً إنها ترتقي بكل خطوة في السلسلة الغذائية. |
Kleine Tiere namens Zooplankton fressen den Phytoplankton, kleine Fische fressen den Zooplankton, große Fische fressen die kleinen und so geht es die Nahrungskette entlang. | TED | وتتغذى عليها حيوانات تسمى "العوالق النهرية" تتغذى الأسماك الصغيرة على العوالق وتتغذى الأسماك الكبيرة على السمك الصغير وتستمر السلسلة الغذائية إلى الأعلى. |