"السلطة على" - Translation from Arabic to German

    • Behörde dabei
        
    • Autorität über
        
    • die Macht
        
    • Macht über
        
    • besitzen wird
        
    Der Rat bekräftigt außerdem seine Unterstützung für den Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union, in dem betont wird, dass die Minister dem Premierminister rechenschaftspflichtig sind, der volle Autorität über sein Kabinett besitzen wird. UN ويعيد المجلس أيضا تأكيد تأييده للقرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يشدد على أن الوزراء مسؤولون أمام رئيس الوزراء الذي يتمتع بكامل السلطة على حكومته.
    Sie gaben mir Autorität über das Team, nur damit es mich... Open Subtitles لقد أعطيتَني السلطة على الفريق ...فقط كي يقوموا بعصيان
    Für stand die Polizeiarbeit für die Macht, etwas zu korrigieren, die Macht, etwas zu verhindern und die Macht, etwas aufzudecken. TED بالنسبة لي مفهوم الشرطة هو السلطة للتصحيح ، السلطة على المنع والسلطة على الكشف.
    Bald schon wird die Kirche die Macht über ganz Norwegen besitzen. Open Subtitles وقريباً الكنيسة ستملكُ السلطة .على مملكة النرويج
    Sie gaben mir Autorität über das Team, nur damit es mich... Open Subtitles لقد أعطيتَني السلطة على الفريق ...فقط كي يقوموا بعصيان
    6. bekundet seine uneingeschränkte Unterstützung für Ziffer 10 iii) des Beschlusses des Friedens- und Sicherheitsrats, in der betont wird, dass die Minister dem Premierminister rechenschaftspflichtig sind, der volle Autorität über sein Kabinett besitzen wird; UN 6 - يعرب عن تأييده الكامل للفقرة الفرعية '3` من الفقرة 10 من مقرر مجلس السلام والأمن التي تؤكد أن الوزرء مسؤولون أمام رئيس الوزراء الذي يتمتع بكامل السلطة على مجلس وزرائه؛
    9. betont außerdem, dass der Premierminister zur Durchführung des in Ziffer 7 festgelegten Mandats außerdem über die notwendige Autorität über die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte Côte d'Ivoires verfügen muss; UN 9 - يؤكد أيضا أنه يتعين أن تكون لرئيس الوزراء كامل السلطة على قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار، لتمكينه من تنفيذ مهامه المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛
    (Lachen) (Applaus) Ich glaube, wenn ich irgendetwas gelernt habe, dann dies: Niemand anders ist eine Autorität über das eigene Potenzial. TED (ضحك) (تصفيق) أعتقد إذا كنت قد تعلمت شيئا ما فهو، أنه لا أحد يملك السلطة على أمكانياتك.
    Denn meistens wird immer nur gesagt, die Macht aufzudecken, und das war's dann, oder die Macht, zu bestrafen. TED لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة.
    Aber ich entschied, nein, es ist die Macht, zu verhindern, denn so hatte ich es während ich aufwuchs gelernt: TED لكنني قررت لا ، انها السلطة على المنع ، لأن هذا ما تعلمته منذ صغري :
    Er hat die Macht über das Universum. Open Subtitles يُطبق السلطة على كل أرجاء الكون
    Dein Padrino ist zwar Bürgermeister, aber selbst er hat keine Macht über die Regierungstruppen. Open Subtitles *صديقك العراب *بادريانوز لاتوجد لديه السلطة على الإتحاديون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more