Nach vielen Jahren als Einsiedler reist er um die halbe Welt. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية |
In all meinen Jahren als Lehrerin hatte ich noch nie eine so intelligente Schülerin wie Ihre Tochter. | Open Subtitles | طوال كل هذه السنوات من التدريس، فإنني لم أرَ قط عقلاً كعقل ابنتكما. |
Nach diesen Jahren der Zurückgezogenheit spielen Sie nun wieder vor Publikum. | Open Subtitles | هل ستعود الى المسرح بعد كل هذه السنوات من الصمت |
Glaubst du, ich würde dich nach all den Jahren der Sorge kränken wollen? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟ |
Denn all diese Jahre des Verzichts, Fernando, könnten hier belohnt werden. | Open Subtitles | لأن كل هذه السنوات من التضحية يا فيرناندو يمكن أن تحصد ثمارها هنا |
Zwar sage ich nicht, dass Wachstum etwas Falsches ist, aber es ist doch bemerkenswert, dass während der Jahre des Aufschwungs vieles trotzdem nicht besser wurde. | TED | لكنني لا أقول أن النمو خطأ , بيد أن خلال هذه السنوات من النمو هناك حقيقة مذهلة , كثير من الأشياء لم تتحسن . |
Die Erinnerung an Tausende Jahre der Suche nach Nahrung verblasste. | Open Subtitles | ذكرى آلاف السنوات من الغذاء الفائض هي الآن تتلاشى قليلا بقليل |
Jetzt zahlt sich das jahrelange Trivial-Pursuit-Spielen aus. | Open Subtitles | كل هذه السنوات من حل الأحاجي ستجدي نفعاً أخيراً. |
Wie ist's, nach Jahren als Heilige festzustellen, dass wir zusammenpassen? | Open Subtitles | ...ما هو شعورك ...بعد كلَ تلك السنوات من القداسة وأنت تكتشفين بأنَنا متطابقان جدَاً؟ |
Es war ein phänomenaler Erfolg nach all den Jahren der Stille. | Open Subtitles | وحقّقَ نجاحا باهراّ بعد كل تلك السنوات من الصمت |
In all den Jahren der Freundschaft hat ihr Ehemann oder der Coach jemals einen Mann mit dem Namen Chester Johnson gekannt? | Open Subtitles | مع كل هذه السنوات من الصداقة هل كان زوجك أو المدرب يعرفان شخصًا يُدعى (تشيستر جونسون)؟ |
All diese Jahre des Undercover arbeitens, Sophia, ich habe das für dich getan, weil ich an die Mission glaubte. | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات من العمل بالخفاء، (صوفيا)، فعلتُ ذلك من أجلكِ |
All diese Jahre des Undercover arbeitens... | Open Subtitles | * ... كلّ هذه السنوات من العمل بالخفاء* |
Tausende Jahre der Wiedergeburt und ich glaube, du hast noch nie jemanden getötet. | Open Subtitles | ولكن آلاف السنوات من التناسخ وأحرز أنك لم تقتلي أحداً |
Dann macht sich das jahrelange Herumkommandieren endlich bezahlt. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد. كل تلك السنوات من كونها متسلط آتت أكلها في النهاية. |