"السنوات من" - Translation from Arabic to German

    • Jahren als
        
    • Jahren der
        
    • Jahre des
        
    • Jahre der
        
    • jahrelange
        
    Nach vielen Jahren als Einsiedler reist er um die halbe Welt. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية
    In all meinen Jahren als Lehrerin hatte ich noch nie eine so intelligente Schülerin wie Ihre Tochter. Open Subtitles طوال كل هذه السنوات من التدريس، فإنني لم أرَ قط عقلاً كعقل ابنتكما.
    Nach diesen Jahren der Zurückgezogenheit spielen Sie nun wieder vor Publikum. Open Subtitles هل ستعود الى المسرح بعد كل هذه السنوات من الصمت
    Glaubst du, ich würde dich nach all den Jahren der Sorge kränken wollen? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟
    Denn all diese Jahre des Verzichts, Fernando, könnten hier belohnt werden. Open Subtitles لأن كل هذه السنوات من التضحية يا فيرناندو يمكن أن تحصد ثمارها هنا
    Zwar sage ich nicht, dass Wachstum etwas Falsches ist, aber es ist doch bemerkenswert, dass während der Jahre des Aufschwungs vieles trotzdem nicht besser wurde. TED لكنني لا أقول أن النمو خطأ , بيد أن خلال هذه السنوات من النمو هناك حقيقة مذهلة , كثير من الأشياء لم تتحسن .
    Die Erinnerung an Tausende Jahre der Suche nach Nahrung verblasste. Open Subtitles ذكرى آلاف السنوات من الغذاء الفائض هي الآن تتلاشى قليلا بقليل
    Jetzt zahlt sich das jahrelange Trivial-Pursuit-Spielen aus. Open Subtitles كل هذه السنوات من حل الأحاجي ستجدي نفعاً أخيراً.
    Wie ist's, nach Jahren als Heilige festzustellen, dass wir zusammenpassen? Open Subtitles ...ما هو شعورك ...بعد كلَ تلك السنوات من القداسة وأنت تكتشفين بأنَنا متطابقان جدَاً؟
    Es war ein phänomenaler Erfolg nach all den Jahren der Stille. Open Subtitles وحقّقَ نجاحا باهراّ بعد كل تلك السنوات من الصمت
    In all den Jahren der Freundschaft hat ihr Ehemann oder der Coach jemals einen Mann mit dem Namen Chester Johnson gekannt? Open Subtitles مع كل هذه السنوات من الصداقة هل كان زوجك أو المدرب يعرفان شخصًا يُدعى (تشيستر جونسون)؟
    All diese Jahre des Undercover arbeitens, Sophia, ich habe das für dich getan, weil ich an die Mission glaubte. Open Subtitles كلّ هذه السنوات من العمل بالخفاء، (صوفيا)، فعلتُ ذلك من أجلكِ
    All diese Jahre des Undercover arbeitens... Open Subtitles * ... كلّ هذه السنوات من العمل بالخفاء*
    Tausende Jahre der Wiedergeburt und ich glaube, du hast noch nie jemanden getötet. Open Subtitles ولكن آلاف السنوات من التناسخ وأحرز أنك لم تقتلي أحداً
    Dann macht sich das jahrelange Herumkommandieren endlich bezahlt. Open Subtitles فصيل عبد الواحد. كل تلك السنوات من كونها متسلط آتت أكلها في النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more